Preview

Вопросы литературы

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 5 (2021) Дмитрий Смирнов как переводчик и биограф Уильяма Блейка Аннотация  похожие документы
В. В. Сердечная
"... of Smirnov’s work as William Blake’s translator; examination of the guiding principles behind D. Smirnov’s ..."
 
№ 1 (2019) Не по-маршаковски. Малоизвестные русские переводы Уильяма Блейка начала XX века Аннотация  похожие документы
В. В. Сердечная
"... interpretation of Blake’s oeuvre by Russian translators: from the pronounced Symbolist angle in the versions ..."
 
№ 3 (2021) Сюжет о «Ромео и Джульетте» в письмах А. Смирнова Т. Щепкиной-Куперник Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... At the core of this article and publication are archived documents, namely, letters of A. Smirnov ..."
 
№ 5 (2019) Б. Каганович. Александр Александрович Смирнов. 1883–1962 Аннотация  похожие документы
Л. В. Егорова
"... philologist, literary historian, translator, editor, and Professor A. Smirnov (1883–1962) is presented ..."
 
№ 4 (2019) «Арден из Фавершема». Блокнот переводчика Аннотация  похожие документы
A. А. Корчевский
 
№ 1 (2020) Борис Шлёцер: парадокс переводчика Аннотация  похожие документы
Б. Ж. Биссон
"... Russian born Boris de Schloezer (1881–1969) is mainly known as one of the first translators-cum ..."
 
№ 4 (2020) Чжу Шэнхао – переводчик Шекспира Аннотация  похожие документы
Чжу Сяолинь
 
№ 2 (2023) Уильям Шекспир. Дневник европейского путешествия Аннотация  похожие документы
И. О. Шайтанов
 
№ 2 (2020) «Шараваджи» У. Темпла и поэтика мировой литературы Аннотация  похожие документы
О. И. Половинкина
 
№ 2 (2019) О переводах и переводчиках. Серия «Мастера художественного перевода» Аннотация  похожие документы
Л. В. Егорова
"... -translators, apprentices, and relatives, which enrich the publications with sincerity and direct personal ..."
 
№ 1 (2023) Художественно-филологический перевод 1920–1930-х Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... in 1958–1969 under A. Smirnov’s editorship. ..."
 
№ 6 (2020) Каменные крылья «черного лебедя». «Стоунер» Дж. Уильямса Аннотация  похожие документы
М. В. Хлебников
"... . Williams, published in 1965 but unknown to wider audiences until the early 2000s. Through detailed analysis ..."
 
№ 5 (2020) Вторая реальность для Бланш Дюбуа Аннотация  похожие документы
М. С. Ремизова
"... The essay sets out to interpret T. Williams's famous play A Streetcar Named Desire (1947) from ..."
 
№ 5 (2020) Австрийские переводчики Клара и Александр Браунеры. Опыт реконструкции творческой судьбы Аннотация  похожие документы
А. В. Тащинский
"... Contemporary Western scholars of translation are increasingly focusing on the roles of translators ..."
 
№ 3 (2018) ДОСТОЕВСКИЙ – ПЕРЕВОДЧИК БАЛЬЗАКА. НАЧАЛО ФОРМИРОВАНИЯ «РЕАЛИЗМА В ВЫСШЕМ СМЫСЛЕ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Степанян
 
№ 3 (2022) «Сонеты» Шекспира: о переводах новых и вновь обретенных. У. Шекспир, Сонеты 75–86. Перевод М. Кузмина Аннотация  похожие документы
И. О Шайтанов
 
№ 3 (2022) Шекспир за работой. О книге Дж. Шапиро «1599. Один год из жизни Шекспира» Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
 
№ 4 (2024) Он лично знал Капоте? К вопросу о первом советском переводчике рассказов американского писателя Аннотация  похожие документы
Д. В. Захаров
"... The study throws light on the person of V. Titov, an obscure translator of two short stories ..."
 
№ 3 (2024) Джеймс Шапиро. Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599 / Перевод с англ., послесл. переводчика Е. Луценко; отв. ред. Ю. Фридштейн. М.: Центр книги Рудомино, 2022. 426 с. Аннотация  похожие документы
И. О. Шайтанов
 
№ 2 (2019) Трумен Капоте в русских переводах Аннотация  похожие документы
Д. В. Захаров
"... of Capote’s works for publication, as well as reminiscences of translators: V. Chemberdzhi, M. Galperina, N ..."
 
№ 5 (2020) Уроки незамеченной пьесы Аннотация  похожие документы
М. О. Смирнов
 
№ 3 (2021) Почему современной поэзии не хватает «красных чернил» Аннотация  похожие документы
А. Э. Смирнов
"... , to examine the processes behind presentday literary awards and criticism of poetry. According to Smirnov ..."
 
№ 3 (2021) Старый сад Аннотация  похожие документы
А. Е. Смирнов
"... Smirnov’s essay is devoted to an episode from Gogol’s Dead Souls [Myortvye dushi]; rather ..."
 
№ 6 (2022) Джон Донн. Растущая любовь: сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова Аннотация  похожие документы
Л. В. Егорова
"... approach adopted by  the translator and the authors of the foreword and aferword alike. The loose ..."
 
№ 2 (2024) Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим / Перевод с итал., предисл. и прим. Романа Дубровкина. М.: Водолей, 2022. 588 с. Аннотация  похожие документы
А. В. Ямпольская
"... is supplied with comments, a summary of the contents, a names index, and the translator’s article entitled ..."
 
№ 4 (2022) Трактир, кабак, таверна. Три русских перевода «In taberna quando sumus...» Аннотация  похожие документы
Н. М. Долгорукова, К. В. Бабенко
"... each of the translations with the original, the authors demonstrate the difference in the translators ..."
 
№ 3 (2020) Михаил Яснов. Детская комната французской поэзии. Переводы. Портреты. Встречи. М.: Центр книги Рудомино, 2019. Аннотация  похожие документы
В. П. Чепига
"... ’s talents as a poet, writer of children’s books, translator, and commentator of French poetry collections ..."
 
№ 5 (2020) Alessandro Niero. Tradurre poesia russa. Analisi e autoanalisi. Macerata: Quodlibet, 2019. 378 p. Аннотация  похожие документы
А. В. Ямпольская
"... The review offers an in-depth look at the new monograph by the renowned Slavicist and translator ..."
 
№ 5 (2018) «Если это Шекспир, то я – Вирджиния Вулф» Аннотация  похожие документы
Л. В. Егорова
"... , prepared by ‘Book Centre Rudomino’. The play is supplied with three presentations: a translator’s ..."
 
№ 1 (2023) Педро Кальдерон де ла Барка. Жизнь есть сон. Молчание — золото Аннотация  похожие документы
А. Б. Арефьева
"... ’s portrayal of Segismundo. The reviewer stresses the translator’s unique, authorial view of Calderón’s poetic ..."
 
№ 1 (2024) Неизвестный Вольтер и другие французские переводы Майи Квятковской Аннотация  похожие документы
Е. М. Белавина
"... by the translator’s personal taste and the strategy of discovery: the book features relatively unknown pursuits ..."
 
№ 6 (2024) Иржи Вайль. Cобрание сочинений в 13 тт. Т. 1–4, 8 Аннотация  похожие документы
А. В. Грасько
"... , journalist, and translator Jiří Weil (1900–1959), published by the Prague-based Triáda press under ..."
 
№ 3 (2021) «Малая родина» в мировом контексте. О ранних рассказах и повестях Василия Белова Аннотация  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... of historical evolution (R. Williams) stands up in its new significance with a view to what is seen now ..."
 
№ 5 (2022) Вдохновение точного расчета Аннотация  похожие документы
О. А. Коробкова
"... Translation Club, illustrated with short interviews of the translators E. Matveev, P. Efimova, V. El ..."
 
№ 2 (2023) Декаданс или упадок? О переводе одного французского слова Аннотация  похожие документы
В. А. Мильчина
"... .’ Until the middle of the 19th c., Russian translators used the word ‘upádok’ [‘decay’]. However ..."
 
№ 6 (2020) Элизабет Штагель. Житие сестер обители Тёсс / Издание подготовил М. Реутин. М.: Ладомир, Наука, 2019. 600 с. Аннотация  похожие документы
О. В. Попова
"... lives’), and private epistles. In the comments to the collection, its translator and compiler examines ..."
 
№ 6 (2024) Дерево песен. Испанская песенная поэзия Аннотация  похожие документы
Б. В. Ковалев
"... . The translator adapts the Spanish original to the realia of Russian verse, focusing on specific semantic emphases ..."
 
№ 6 (2021) Вне кукушкина гнезда, или Сочиняя свою книгу Аннотация  похожие документы
С. Н. Лютова
"... : The Art and Life of William ‘Sonny’ Sampson, Jr., her book on the Muscogee Creek Indian cowboy, actor ..."
 
№ 1 (2022) Ad virum illustrem. К 70-летию Михаила Леонидовича Андреева: Коллективная монография / Ред.-сост. А. В. Голубков, И. В. Ершова, К. А. Чекалов. М.: Дело, 2021. 824 с. Аннотация  похожие документы
М. В. Маркова
"... and Translators: Practice and Theory,’ and ‘The Poetics of Text’ is inspired by the academic interests ..."
 
№ 6 (2022) Вера Мильчина. Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... The review discusses the latest book by the Russian translator of French literature V. Milchina ..."
 
№ 4 (2019) Каждая книга – часть жизни Аннотация  похожие документы
И. А. Ермакова, А. Э. Скворцов
"... and mentioning her work as a translator, author of regular publications in various think journals, and her ..."
 
№ 4 (2020) Два Лесных царя? Литературные источники перевода В. Жуковского баллады «Erlkönig» Аннотация  похожие документы
И. Н. Лагутина
"... , translators dispense with the naturphilosophical implication of Goethe’s original and enhance its folkloric ..."
 
№ 5 (2020) Чингиз Айтматов: автоперевод и механизм порождения оригинального художественного текста Аннотация  похожие документы
Н. М. Годенко
"... , attempted solo as well as in cooperation with the professional translator A. Dmitrieva, were only a logical ..."
 
№ 5 (2020) Е. Лившиц. «Я с мертвыми не развожусь!..» Воспоминания. Дневники. Письма / Под ред. П. Нерлера и П. Успенского. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019. 399 с. Аннотация  похожие документы
Л. М. Видгоф
"... , translator, and a friend of Osip Mandelstam's. B. Livshits was executed by Stalin's regime, and Ekaterina ..."
 
№ 6 (2018) В. К. Зубарева. «Слово о полку Игореве»: Новый перевод с комментарием. М.: Языки славянской культуры, 2018. 100 c., ил. (Studia philologiсa. Series minor). Аннотация  похожие документы
А. В. Марков
"... ’s stance, which caused the translator to reject any preexistent forms of eloquence. ..."
 
№ 1 (2019) Д. С. Мережковский Аннотация  похожие документы
Е. А. Андрущенко
"... , translator, and a social activist, the article offers an unusual interpretation of his work from ..."
 
№ 1 (2019) Konstantin Batyushkov; presented and translated by Peter France. Writings from the Golden Age of Russian poetry Аннотация  похожие документы
Л. В. Егорова
"... , translator, and member of the Arzamas literary society. The book is introduced and translated by Peter France ..."
 
№ 3 (2023) К. А. Чекалов. Очерки истории и типологии французской массовой прозы XIX – начала XX вв. Аннотация  похожие документы
П. А. Макарова
"... . The author supplies interesting examples of the difficulties encountered by translators of stylistic clichés ..."
 
№ 5 (2021) Сергей Хоружий, или Мотив проблематичности смерти Аннотация  похожие документы
Э. Димитров
"... , theologian and translator — S. Khoruzhy (1941–2020), with whom the author maintained active communication ..."
 
№ 6 (2022) Пушкинский автограф в качестве «борзого щенка». Несколько штрихов к биографии Н. Лернера Аннотация  похожие документы
С. А. Батюто
"... Lerner (1877–1934), a renowned Pushkin scholar, critic, literary historian and translator, who authored ..."
 
1 - 50 из 67 результатов 1 2 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)