

Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим / Перевод с итал., предисл. и прим. Романа Дубровкина. М.: Водолей, 2022. 588 с.
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-2-170-173
Аннотация
В рецензии речь идет о переводе поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», который был выполнен Р. Дубровкиным и опубликован издательством Ивана Лимбаха (2020) и «Водолей» (2022). Издания снабжены филологическим аппаратом, представляющим отдельную ценность.
Ключевые слова
Об авторе
А. В. ЯмпольскаяРоссия
Анна Владиславовна, Ямпольская, кандидат филологических наук, доктор лингвистики
123104, г. Москва, Тверской бульвар, д. 25
Список литературы
1. Tasso, T. (2020). Jerusalem Delivered: A poem. Translated and annotated by R. Dubrovkin. St. Petersburg: Izdatelstvo Ivana Limbakha. (In Russ.)
Рецензия
Для цитирования:
Ямпольская А.В. Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим / Перевод с итал., предисл. и прим. Романа Дубровкина. М.: Водолей, 2022. 588 с. Вопросы литературы. 2024;(2):170-173. https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-2-170-173
For citation:
Yampolskaya A.V. Tasso, T. (2022). Jerusalem Delivered. Translated, prefaced and annotated by R. Dubrovkin. Moscow: Vodoley. (In Russ.). Voprosy literatury. 2024;(2):170-173. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-2-170-173