ИСТОРИЯ ИДЕЙ 
Размышления о Сергее Хоружем как о литературоведе, мыслителе, религиозном философе, переводчике и интерпретаторе Джойса, основанные на анализе его произведений, разговорах и встречах с ним. Автор пишет о влиянии, которое оказали концепции Хоружего на его собственный литературный поиск, отмечает важные для себя переклички.
В статье рассматриваются причины, которые привели к массовой дискредитации в России либеральных ценностей. Автор обращается к творческому наследию известного литературного критика, мыслителя и публициста И. Дедкова (1934–1994), еще в начале 1990-х годов разглядевшего и описавшего истоки грядущего «кризиса либерализма».
ИСТОРИЯ ИДЕЙ / Над строками одного произведения 
Различение добра и зла — актуальная проблема апрельского номера «Дневника писателя» за 1877 год, определяющая единство его двух глав. Тема, идея, композиция, язык, смысловая направленность рассказа вместе с публицистической главой являют собой идейное целое. Анализ текста показывает, что интенция проповедовать истину героем «Сна...» реализуется самим Достоевским — и не только в этом номере. Автор статьи приходит к выводу, что «проповедование истины» составляет главную публицистическую задачу «Дневника писателя».
ЛИТЕРАТУРНАЯ КАРТА 
В статье дается определение понятия «поэзия Удмуртии», рассматриваются поведенческие и эстетические стратегии, выбранные современными русскоязычными поэтами Удмуртии, а также отмечаются основные художественные тенденции, характерные для поэзии региона.
ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ/ Книги, о которых спорят 
Статья предлагает увидеть философско-этические основания проблемного подростково-молодежного романа в некоторых современных интерпретациях феноменологии. Значительное внимание уделяется сути отношений в паре «Я — Другой» и их значимости для понимания аксиологии современных зарубежных подростково-молодежных произведений.
ВЕК МИНУВШИЙ 
Статья обращена к предперестроечной русской прозе 1970– 1980-х, а именно к тем ее авторам, в творчестве которых наблюдается явственное тяготение к метафикциональным приемам и построениям: А. Битову, В. Маканину, А. и Б. Стругацким и др. Исследуя специфику позднесоветского метафикшна, автор приходит к выводу, что для этих писателей опыты метапрозы были в основном движением к новым творческим горизонтам, к большей насыщенности, подлинности и «осознанности» письма.
Статья посвящена специфической позиции читателя, применительно к стихотворению М. Цветаевой «В зале» сталкивающегося с тем, что помимо пространства художественного мира, в котором живут лирические герои, перед ним возникает и дополнительный уровень — воображаемое пространство героев. Художественная реальность удвоена, а игра в этом стихотворении осуществляется не только на глазах читателя, но и с его участием.
БЫТОВАЯ ИСТОРИЯ 
Статья посвящена факторам, лежавшим в основе предполагаемых браков середины XVIII — начала XX века, которые можно назвать объективными, то есть опиравшимися на социальные, а не индивидуальные представления. Понимание данных факторов полнее раскрывает новаторство многих литературных сюжетов в русской и западноевропейской литературе.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА 
В статье переводы песни «In taberna quando sumus...», выполненные Л. Гинзбургом и М. Гаспаровым, сравниваются с оригиналом, чтобы продемонстрировать разницу стратегий переводчиков. В конце предлагается новый вариант перевода, акцент в котором сделан на передаче пародийного содержания песни.
Статья содержит новый комментированный филологический перевод четырех баллад Ф. Вийона на русский язык. В сопровождающем переводы тексте автор использует материалы не только из наиболее полных французских изданий Вийона последних десятилетий, но и из научной зарубежной периодики разных лет.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА 
В статье исследуется роль повторов и лейтмотивов в творчестве Томаса Манна на примере романа «Королевское высочество» и новеллы «Кровь Вельзунгов». Обсуждаются трудности их перевода на русский язык и характерные ошибки переводчиков.
В контексте «лигурийского комплекса» рассматривается стихотворение Готфрида Бенна «Турин» (1936) о личной катастрофе Фридриха Ницше (помутнении рассудка), которой в начале января 1889 года завершился один из самых благополучных и продуктивных периодов его жизни — туринский. Показано, что помимо описанного смыслового слоя в стихотворении неявно присутствует также и второй, скрытый, распространяющий переживание катастрофы на самого поэта и его эпоху.
ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ 
Впервые публикуются письма Домбровского и его друзей, относящиеся ко времени работы над романом «Хранитель древностей», который В. Шаламов назвал лучшей книгой о 1937 годе. Главное открытие — уточнение года, когда Домбровский начал книгу. Письма также проливают свет на некоторые алма-атинские связи писателя и его взаимоотношения с собратьями по перу.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ 
В рецензии рассматривается книга Л. Егоровой «Все свои», посвященная современной вологодской литературе, в том числе биографии и творчеству Наты Сучковой, Марии Суворовой, Натальи Мелехиной, Андрея Таюшева, Наталии Боевой, проекту «Том писателей» и фотоработам Алексея Кириловского.
Рецензируется коллективная монография, посвященная истории литературы Урала в XIX веке. Авторы подробно рассказывают не только о развитии русской литературы на Урале, но и о литературах живущих на Урале этносов (башкир, удмуртов, коми). Отдельные главы посвящены развитию на Урале периодической печати, библиотекам и книготорговле, драматургии и театру.
В рецензии обсуждается номер журнала Communications (Франция), посвященный столетию русского формализма. Выявляются три стратегии рецепции формализма (помещение в актуальный контекст; изучение частных концепций внутри общей линии; интерпретация в связи с интеллектуальным контекстом эпохи).