

Он лично знал Капоте? К вопросу о первом советском переводчике рассказов американского писателя
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-4-94-112
Аннотация
В статье устанавливается личность переводчика, открывшего советскому читателю рассказы Трумена Капоте в 1963–1964 годах, а также выдвигается гипотеза о личном знакомстве переводчика и журналиста В. Титова с американским писателем в Москве в конце 1950-х. Расследование проливает свет на некоторые детали биографии Титова и уточняет библиографические данные о русских переводчиках классика американской литературы.
Ключевые слова
Об авторе
Д. В. ЗахаровРоссия
Денис Владимирович Захаров, кандидат исторических наук, литературовед, независимый исследователь
125375, г. Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10
Список литературы
1. Всесоюзное общество культурной связи с заграницей. Спецотдел. Переписка с США (1957) // ГА РФ. Ф. Р5283. Оп. 22. Ед. хр. 569.
2. Захаров Д. Трумен Капоте в русских переводах // Вопросы литературы. 2019. № 2. C. 148–172.
3. Капоте Т. Проданные сны / Перевод с англ. В. Титова // Неделя. 1963. 7–13 июля. С. 15–23.
4. Капоте Т. Сосуд на краю радуги / Перевод с англ. В. Титова // Неделя. 1964. 19–25 января. С. 16–17, 22–23.
5. Кононова Н. В. Письмо Д. Захарову от 13.11.2023 // Личный архив Д. Захарова. Москва, Российская Федерация.
6. Левидова И. М. Неприкаянные души // Вопросы литературы. 1960. № 10. С. 108–131.
7. Лорие М. Уловки переводчиков // Мастерство перевода / Сост. К. И. Чуковский. М.: Советский писатель, 1970. С. 334–358.
8. Маркиш Ш. П. О переводе американской литературы на русский в советский период // Маркиш Ш. П. Непрошедшее прошлое. Собр. соч. / Под ред. Ж. Хетени. Т. 7. Будапешт: ELTE–MüMü, 2022. С. 151–172.
9. Орлова Р. Д., Копелев Л. З. Мы жили в Москве: 1956–1980. М.: Книга, 1990.
10. От редакции // Огонек. 1984. № 51. С. 30.
11. Письмо ЦА МО РФ № 2/169842 от 05.10.2023 // Личный архив Д. Захарова. Москва, Российская Федерация.
12. Розанов Б. И. Под знаком одичания // Литературная газета. 1948. 15 сентября. С. 4.
13. Титов В. Маэстро под мухой // Крокодил. 1959. № 7. С. 10.
14. Титов В. И. Сэр, уступите штаны! М.: Правда, 1960. (Библиотека журнала «Крокодил».)
15. Титов В. И. Свадьба с приговором // Огонек. 1984. № 29. С. 31.
16. Boyle Hal. Like New York because it’s the only city in the world that’s open 24 hours a day // Hope Star (Arkansas). 1954. 1 Feb. P. 3.
17. Capote Truman. Master Misery // Horizon. 1949a. 19 Jan. P. 19–37.
18. Capote Truman. Master Misery // Harper’s Magazine. 1949b. No. 198. P. 38–48.
19. Capote Truman. Article about a group of young people in Moscow. June, 1959 // Manuscript Division, Library of Congress. Truman Capote Papers. MSS 47043. Washington, D. C.
20. Clarke G. Capote: A biography. New York: Simon & Schuster, 1988.
21. Frankland Mark. Libel crushes reporter who took on system // The Observer. 1985. 3 Mar. P. 14.
22. Moates M. A bridge of childhood. New York: Henry Holt & Co., 1989.
23. Pet of the jet set. Table talk by Pendennis // The Observer. 1959. 12 Apr. P. 5.
24. Too brief a treat: The letters of Truman Capote / Ed. by G. Clarke. New York: Random House, 2004.
Рецензия
Для цитирования:
Захаров Д.В. Он лично знал Капоте? К вопросу о первом советском переводчике рассказов американского писателя. Вопросы литературы. 2024;(4):94-112. https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-4-94-112
For citation:
Zakharov D.V. Did he personally know Capote? On the first Soviet translator of Capote’s short stories. Voprosy literatury. 2024;(4):94-112. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2024-4-94-112