| Выпуск | Название | |
| № 4 (2020) | Чжу Шэнхао – переводчик Шекспира | Аннотация похожие документы |
| Чжу Сяолинь | ||
| "... В статье рассматриваются переводы Чжу Шэнхао, одного из самых влиятельных переводчиков Шекспира ..." | ||
| № 3 (2022) | «Сонеты» Шекспира: о переводах новых и вновь обретенных. У. Шекспир, Сонеты 75–86. Перевод М. Кузмина | Аннотация похожие документы |
| И. О Шайтанов | ||
| "... У. Шекспира (1936–1949), мелькали сведения о том, что перевод сонетов был заказан М. Кузмину, который работал ..." | ||
| № 2 (2023) | Уильям Шекспир. Дневник европейского путешествия | Аннотация похожие документы |
| И. О. Шайтанов | ||
| "... , не в продолжение ли его автором в русском издании назван Шекспир? ..." | ||
| № 5 (2018) | «Если это Шекспир, то я – Вирджиния Вулф» | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... А. Корчевским и представленной Б. Хэммондом и Д. Ивановым. Пьеса предположительно написана Флетчером и Шекспиром ..." | ||
| № 3 (2019) | Л. В. Егорова. Эквивокация в «Макбете»: речевая природа трагедии | Аннотация похожие документы |
| Н. С. Зелезинская | ||
| "... , идеологическом аспектах. Исследование этого вопроса актуально как для творчества Шекспира, так и для понимания ..." | ||
| № 3 (2021) | Сюжет о «Ромео и Джульетте» в письмах А. Смирнова Т. Щепкиной-Куперник | Аннотация похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... ). Collaboration between the Shakespeare scholar and the translator lasted for over 30 years (1916–1947 ..." | ||
| № 5 (2018) | Образ Ромео в интерпретации Ивана Росковшенко. Из истории русского петраркизма | Аннотация похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... в России интерпретатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира Иван Росковшенко при переводе образов английского ..." | ||
| № 1 (2022) | У. Х. Оден. Рука красильщика / Перевод с англ. М. Дадяна, Г. Шульпякова, А. Курт, Ф. Васильева, Н. Усовой, Т. Стамовой, Е. Захаровой, А. Резниковой. М.: Издательство Ольги Морозовой, 2021. 664 с. | Аннотация похожие документы |
| А. А. Шаповалова | ||
| "... The Russian translation of W. H. Auden’s The Dyer’s Hand [Ruka krasilshchika] is the first ..." | ||
| № 3 (2025) | Загадочный «Фортинбрас» Варлама Шаламова | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... ’s translation of Hamlet, the article therefore relates Olga Freidenberg’s perception of the tragedy ..." | ||
| № 4 (2019) | «Арден из Фавершема». Блокнот переводчика | Аннотация похожие документы |
| A. А. Корчевский | ||
| "... пьесы, особенности ее драматургии и версификации, а также возможной частичной атрибуции Шекспиру. ..." | ||
| № 4 (2023) | Джованни Боккаччо. Филострато; Охота Дианы | Аннотация похожие документы |
| А. А. Шаповалова | ||
| "... — the publication of a versified translation of Filostrato and Diana’s Hunt, Boccaccio’s first two works ..." | ||
| № 5 (2019) | Б. Каганович. Александр Александрович Смирнов. 1883–1962 | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... all translations of the Bard’s works appearing in the 1930s–1950s. The biography paints a clear ..." | ||
| 1 - 12 из 12 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)






























