Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| № 1 (2020) | Перевод, исследование и рецепция Солженицына в Китае | Аннотация похожие документы |
| Л. Синьмэй | ||
| "... В статье рассматривается перевод, исследование и восприятие творчества Солженицына в КНР. Внимание ..." | ||
| № 5 (2020) | Alessandro Niero. Tradurre poesia russa. Analisi e autoanalisi. Macerata: Quodlibet, 2019. 378 p. | Аннотация похожие документы |
| А. В. Ямпольская | ||
| "... В рецензии отражена структура монографии А. Ньеро, выделены основные литературоведческие и ..." | ||
| № 3 (2020) | Михаил Яснов. Детская комната французской поэзии. Переводы. Портреты. Встречи. М.: Центр книги Рудомино, 2019. | Аннотация похожие документы |
| В. П. Чепига | ||
| "... традиция художественный перевод Уведомления Посмотреть Подписаться ..." | ||
| № 2 (2019) | О переводах и переводчиках. Серия «Мастера художественного перевода» | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... Обзор 12 книг серии «Мастера художественного перевода» «Центра книги Рудомино», где представлены ..." | ||
| № 1 (2019) | Не по-маршаковски. Малоизвестные русские переводы Уильяма Блейка начала XX века | Аннотация похожие документы |
| В. В. Сердечная | ||
| "... В сопроводительной статье к публикации произведений У. Блейка в переводах начала XX века кратко ..." | ||
| № 5 (2020) | Австрийские переводчики Клара и Александр Браунеры. Опыт реконструкции творческой судьбы | Аннотация похожие документы |
| А. В. Тащинский | ||
| "... Родом из Российской империи, австрийские переводчики Клара и Александр Браунеры в конце XIX ..." | ||
| № 2 (2021) | Творчество Паоло Коньетти, или Похвала дикарю | Аннотация похожие документы |
| А. В. Ямпольская | ||
| "... В статье рассказано о творчестве современного итальянского прозаика Паоло Коньетти, о ключевом для ..." | ||
| № 2 (2024) | Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим / Перевод с итал., предисл. и прим. Романа Дубровкина. М.: Водолей, 2022. 588 с. | Аннотация похожие документы |
| А. В. Ямпольская | ||
| "... В рецензии речь идет о переводе поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», который был ..." | ||
| 1 - 8 из 8 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)































