| Выпуск | Название | |
| № 1 (2019) | Konstantin Batyushkov; presented and translated by Peter France. Writings from the Golden Age of Russian poetry | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... skillful translations of Batyushkov’s poems, letters, and prose, expertly woven into the story of the poet ..." | ||
| № 4 (2019) | «Арден из Фавершема». Блокнот переводчика | Аннотация похожие документы |
| A. А. Корчевский | ||
| "... The author explores different aspects of his work on the Russian translation of Arden of Faversham ..." | ||
| № 2 (2019) | Трумен Капоте в русских переводах | Аннотация похожие документы |
| Д. В. Захаров | ||
| "... , and their opinions about his stylistics. The article examines the quality of the Russian translations, dwelling ..." | ||
| № 4 (2019) | Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| № 1 (2019) | Не по-маршаковски. Малоизвестные русские переводы Уильяма Блейка начала XX века | Аннотация похожие документы |
| В. В. Сердечная | ||
| "... translations of W. Blake’s works made by Russian poets in the early 20th century. Back in the 1900s—1910 ..." | ||
| № 2 (2019) | Усумнившийся Аввакум Сергей Петров (1911—1988) | Аннотация похожие документы |
| Д. Н. Еремеева | ||
| "... Petrov worshipped with his translations of skaldic verse. Along with the ‘Avvakum’ allusion, the author ..." | ||
| № 3 (2019) | Раймон Мария и Генрих Абелес. Об одном «научном издании» | Аннотация похожие документы |
| К. М. Азадовский | ||
| № 6 (2018) | В. К. Зубарева. «Слово о полку Игореве»: Новый перевод с комментарием. М.: Языки славянской культуры, 2018. 100 c., ил. (Studia philologiсa. Series minor). | Аннотация похожие документы |
| А. В. Марков | ||
| "... a translation of a canonical piece of ancient Russian literature. The review points out the novelty ..." | ||
| № 2 (2019) | О переводах и переводчиках. Серия «Мастера художественного перевода» | Аннотация похожие документы |
| Л. В. Егорова | ||
| "... A review of the 12 books published in the Masters of Artistic Translation series [Mastera ..." | ||
| 1 - 9 из 9 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)






























