СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА
Рассматривается принцип периодизации культуры, основанный на оппозиции «традиция — рефлексия». К списку жанровых форм, в которых происходит утверждение рефлективного жанра, добавлен ренессансный сонет, проанализированный по модели, предложенной М. Бахтиным для романа и Ю. Тыняновым для русской оды.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА / Полемика
Статья представляет собой полемический отклик на работу В. Мильчиной, посвященную обсуждению проблемы декаданса и/или упадка во французской и русской интеллектуальной культурах. Выстраивая генеалогию понятия декаданса в противовес понятию упадка во французской, немецкой и русской интеллектуальных культурах, автор устанавливает литературные связи творчества Ш. Бодлера с опытом Ф. Ницше, в поздних фрагментах которого формулы декаданса обретают предельное значение.
ВЕК МИНУВШИЙ / Варлам Шаламов
В статье подробно анализируются такие памятные тексты XX века, ставшие одновременно историческими свидетельствами, как очерк В. Шаламова «Александр Константинович Воронский» и книга самого Воронского «За живой и мертвой водой» (1970). Одним из тех, благодаря кому состоялось это издание, был литературный критик Ф. Левин. В статье Т. Левченко прослеживает судьбы как Воронского, Левина и Шаламова, так и близких им людей, попавших в мясорубку «большого террора» 1930-х годов и на долгое время вычеркнутых из истории советской литературы.
Акмеистическая традиция принадлежит к числу важнейших аспектов художественной генеалогии Шаламова. В статье прослежена значимая линия творческого взаимодействия В. Шаламова с О. Мандельштамом, выявлены ключевые направления в интерпретации вещественной образности в творчестве обоих авторов. К исследованию привлекаются не только опубликованные тексты, но и материалы, хранящиеся в архиве Шаламова (РГАЛИ).
В 1950-е годы в русской и польской литературе происходили параллельные процессы, связанные с возникновением и развитием «лагерной» прозы. Официальная цензура в СССР и Польше, интересы политических групп в Европе значительно препятствовали тому, чтобы эта литература дошла до читателей и была им доступна в полной мере. Поэтому сами «лагерные» авторы констатировали низкий интерес к литературе такого рода. У литературы «после Колымы» были свои адресаты и своя цель — рассказать всему миру о том, что способен сделать человек с человеком.
ВЕК МИНУВШИЙ / Издательская практика
В статье, посвященной истории издания рассказа за рубежом, показана степень редакторского произвола Р. Гуля, впервые опубликовавшего «Шерри-бренди» в нью-йоркском «Новом журнале». М. Геллер при издании книги «Колымские рассказы» в Лондоне работал профессиональнее. Сопоставление редакций побуждает задуматься о работе над текстологией Шаламова.
ВЕК МИНУВШИЙ / Свободная трибуна
В статье рассматривается взаимосвязь судьбы и творчества Варлама Шаламова, его нравственный императив, мученичество, исключительное значение для русской литературы и читателя.
ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ
В статье исследуются особенности автобиографичности единственного прозаического текста Б. Рыжего — «Роттердамского дневника». В материале дается характеристика дневникового жанра и осмысляется ее применимость к избранному тексту. Уникальность объекта исследования состоит в его промежуточном жанровом положении, а также значительной «раздробленности» повествования; используя методы теории нарратива, автор статьи демонстрирует, каким образом с помощью нелинейной природы повествования рассказчик конструирует собственный образ.
В статье рассматривается феномен Уральской поэтической школы, в рамках которой принято объединять творчество ряда уральских поэтов, активно работавших в 1990–2000-е годы. В статье рассмотрен вопрос как о самом наличии данной школы — в чем до сих пор нет единого мнения в современной критике, так и о ее сущностных чертах, этапах развития и ключевых именах.
БЫТОВАЯ ИСТОРИЯ
Воспоминания о выдающемся русском писателе Владимире Войновиче, написанные его многолетним другом. Отмечается верность Войновича самому себе в самых трудных жизненных обстоятельствах, его мужество в условиях противостояния советской власти, неизменная приверженность правде и справедливости.
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
Третий том «Истории русской художественной переводной литературы», выходящий спустя более четверти века, дает представление о широчайшем круге европейского литературного опыта, послужившего основой для становления жанров и стиля русской классики.
В рецензии подробно анализируется новая коллективная монография о мировой литературе в целом и — шире — осмыслении мировым сообществом русской проблематики — национального характера, традиций и обычаев. На примере активного взаимодействия России с Западом и Востоком подчеркнуто «единство несходного».
В рецензии рассматривается русское издание четырех средневековых текстов XII–XIII веков, названных переводчиком «куртуазными поэмами». Ставится вопрос о понятии «куртуазная любовь», обсуждаются переведенные фрагменты и предисловие к изданию, подготовленное И. де Рикер.
Коллективная монография закрывает лакуну в современной американистике. Обновляется представление о Драйзере — критике американского общества, о поэтике его прозы с точки зрения современных подходов, о романах Драйзера в ряду других культурных явлений; показано, как создавался и демонтировался советский «драйзеровский канон». Новые переводы завершают монографию.
В рецензии рассматривается первая русская биография Агаты Кристи, написанная А. Ливергантом. Открываясь прологом, в котором реконструируются события, предшествовавшие знаменитому исчезновению писательницы, биография строится на сочетании фактографичности и художественности, тем самым вписывая творчество Кристи в широкий контекст мировой литературы.