

История русской переводной художественной литературы 1800–1825 гг.: очерки
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-174-179
Аннотация
Третий том «Истории русской художественной переводной литературы», выходящий спустя более четверти века, дает представление о широчайшем круге европейского литературного опыта, послужившего основой для становления жанров и стиля русской классики.
Ключевые слова
Об авторе
И. О. ШайтановРоссия
Игорь Олегович Шайтанов - доктор филологических наук
125993, г. Москва, Миусская пл., д. 6
Список литературы
1. Вацуро В. Э. Последняя элегия Батюшкова. К истории текста // Вацуро В. Э. Записки комментатора. СПб.: Академический проект, 1994. С. 150–166.
2. Шайтанов И. О. Мыслящая муза. «Открытие природы» в поэзии XVIII века. М.: Прометей, 1989.
3. Шайтанов И. О. «Говор валов» // Шайтанов И. О. Компаративистика и/или поэтика. Английские сюжеты глазами исторической поэтики. М.: РГГУ, 2010. С. 496–523.
Рецензия
Для цитирования:
Шайтанов И.О. История русской переводной художественной литературы 1800–1825 гг.: очерки. Вопросы литературы. 2023;(6):174-179. https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-174-179
For citation:
Shaytanov I.O. History of Russian translations of fiction in 1800–1825. Voprosy literatury. 2023;(6):174-179. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-174-179