ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ. Язык современной поэзии
Текст является рецензией на поэму «Азъ» С. Петрова (1911–1988), известного при жизни как переводчик поэзии. Эта поэма, опубликованная через сорок с лишним лет после создания, — самое объемное и, очевидно, самое важное произведение в поэтическом наследии Петрова. О. Маркелова предлагает первый подробный анализ поэмы, ее сюжетных и стилистических особенностей, ключевое внимание уделяя авторскому языку.
В статье идет речь о современных поэтессах А. Каримовой, К. Аксеновой и В. Заборцевой, принадлежащих к разным поэтическим поколениям и, по мысли авторов, демонстрирующих в своем творчестве как специфику кодов культуры трех этапов развития России, так и личное авторское я, преломленное в мифопоэтике сборников.
ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ. Понятия, о которых спорят
В статье предпринята попытка показать общие ценности и принципы формирования художественного мира четырех крупных поэтов-семидесятников — И. Бродского, А. Кушнера, Е. Рейна, О. Чухонцева. В частности, рассмотрены так называемые авторские мифы поэтов, выражающие квинтэссенцию их художественных миров. Общие черты выбранных поэтов, с одной стороны, показывают их как неотрадиционалистов, с другой — позволяют лучше прояснить саму поэтику неотрадиционализма, характерную для русской поэзии XX века.
В ТВОРЧЕСКОЙ МАСТЕРСКОЙ
Публикацию составили ответы известных современных русских писателей и литературоведов на анкету о «психопатографическом тексте» русской литературы XIX–XXI веков и об их собственном месте в нем. Ответы эти свидетельствуют, что, переформатируя традиционную русскую литературную психопатографию, русская литература XXI века оказывается существенным ориентиром в поисках выхода из тупиков современности.
ВЕК МИНУВШИЙ
Сравнение характерных черт экзистенциального героя-таксиста в произведениях русского писателя-эмигранта Г. Газданова и героя рассказа советского писателя А. Борщаговского «Три тополя на Шаболовке» и его экранизации позволяет оценить универсальность образа русского таксиста как экзистенциального героя.
ИСТОРИЯ ИДЕЙ
Рассматривается полемика Горького и Богданова по поводу несохранившегося рассказа Богданова «Смерть». Уточняется его атрибуция, поддерживается мнение, что речь идет о первой версии утопии «Праздник бессмертия». Горький и как писатель, и как общественный деятель провозглашал высшей целью человечества победу над смертью. Богданов, предвосхищая современные дискуссии об иммортализме, показывает неизбежную гибель личности в обществе, решившем эту проблему.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА
В статье рассматриваются приемы создания современного ретеллинга (пересказа) классики русской литературы — «Руслана и Людмилы» А. Пушкина. Прослеживается влияние на автора ретеллинга поэтики самого Пушкина и одного из источников его поэмы — «Неистового Роланда» Ариосто, — а также анализируется влияние пушкинского наследия на жанр славянского фэнтези.
Статья посвящена культурной рецепции классической английской литературы в современном романе Австралии. Анализируется, как образ Ч. Диккенса отражен в романах П. Кэри, Р. Флэнагана и Т. Кенилли.
СИНТЕЗ ИСКУССТВ
Материал М. Розовой представляет собой интервью с театральным режиссером А. Галимовым, премьерный спектакль которого явился поводом для обстоятельного разговора о поэтике А. Чехова и А. Вампилова. Беседа позволяет взглянуть на их драматургию как на живой постановочный материал, осмысление которого в наше время не только актуализирует заложенные в сюжете смыслы, но и удивительным образом приближает нас к фигурам авторов-классиков, становящихся непосредственными соучастниками современного театрального процесса.
ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ
В центре внимания автора статьи три рассказа Б. Эйхенбаума, напечатанные в газете «Русская молва» в 1913 году. До сих пор они не попадали в поле зрения исследователей. Это лирическая зарисовка, или пасхальный рассказ, и две миниатюры. Ирония в них — общая черта Эйхенбаума как прозаика и как литературного критика (газета регулярно помещала его рецензии, обзоры, статьи). В них можно узнать и будущего автора повести «По мостам и проспектам. Из автобиографии».
КНИЖНЫЙ РАЗВОРОТ
В рецензии анализируется книга интервью с Е. Солоновичем «Русский амаркорд…», приуроченная к 90-летию со дня рождения этого переводчика и поэта. Проблематика бесед оценивается в широком контексте советского и постсоветского периодов, а также на фоне издательских и литературных проектов, отражающих спектр профессиональных интересов Е. Солоновича.
В рецензии рассматривается монография, посвященная проблеме аллюзивности британского детектива межвоенного периода. Гипотеза Блумфилда заключается в том, что эта эпоха характеризовалась кризисом восприятия Библии и текстов Шекспира, а детективы — особенно литературоцентричные романы Д. Сэйерс — стали инструментом его преодоления.
Монография В. Шадурского рассматривается как итог многолетней работы литературоведа, изучившего рецепцию М. Алдановым своих литературных предшественников. Это первая попытка системного освоения данной проблемы. В книге доказывается преемственность традиций русской классической литературы в условиях эмиграции.
В рецензии рассматривается монография Нины Малыгиной, в которой творчество Андрея Платонова исследуется в контексте русской литературы. В прозе Платонова выявлены образы и мотивы произведений Ф. Достоевского, В. Хлебникова, В. Маяковского, О. Мандельштама, С. Есенина, В. Шаламова и других авторов.
В рецензии предложен критический обзор новой монографии В. Козлова. Отмечены основные особенности книги: широта охвата разнородных современных поэтических явлений, желание автора проблематизировать не вполне очевидные для массового читателя поэзии тенденции, тяготение к всеохватности и теоретической связности. Полемически обозначены некоторые авторские идеи («неотрадиционализм»).






























