«Увидеть то, что незримо…»: Поэты Испании, Португалии и Латинской Америки в переводе Майи Квятковской. М.: Центр книги Рудомино, 2025. 352 с.
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2026-1-188-193
Аннотация
Новое собрание стихотворных переводов М. Квятковской включает переложения из кастильской, латиноамериканской, португальской, каталонской и галисийской поэтических традиций, выполненные в течение более чем полувека.
Антология также дает читателю возможность оценить творческую индивидуальность переводчицы.
Об авторе
В. С. ПолиловаРоссия
Вера Сергеевна Полилова кандидат филологических наук МГУ
19991, г. Москва, Ленинские горы, д. 1
Рецензия
Для цитирования:
Полилова В.С. «Увидеть то, что незримо…»: Поэты Испании, Португалии и Латинской Америки в переводе Майи Квятковской. М.: Центр книги Рудомино, 2025. 352 с. Вопросы литературы. 2026;1(1):188-193. https://doi.org/10.31425/0042-8795-2026-1-188-193
For citation:
Polilova V.S. “To see the imperceptible…:” Poets of Spain, Portugal, and Latin America translated by Maya Kvyatkovskaya. (2025). Moscow: Tsentr knigi Rudomino. (In Russ.). Voprosy literatury. 2026;1(1):188-193. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2026-1-188-193
JATS XML






























