

Sandzhar Yanyshev’s lyrical prose. A colonial and post-colonial palimpsest
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2020-2-143-156
Abstract
The article deals with the lyrical prose by the modern poet Sandzhar Yanyshev. Examining his collection Umr. The New Book of Transformations [Umr. Novaya kniga obrashcheniy] (2017), the author distinguishes the selfidentification process of the lyrical hero, who is a product of the imperial period, typified by bilingual and bicultural intentions. The images-transformationsmetamorphoses of the lyrical prose reveal milestones of the Soviet-era colonial history and their post-colonial reception. Family members in the book are surrounded by an array of historical and mythological figures (from Golem and Christ to Khyzyr-bobo), as well as an allusive-reminiscent set from Russian and world literature. Also investigated is the mix of genres represented in the collection: part of the Russian literary and Uzbek cultural traditions, each of them can be viewed as the contextual genre of umr – an ambivalent phenomenon of life-death, transformation/metamorphosis. Sandzhar Yanyshev’s lyrical prose offers a richly flavoured illustration of current Russian literature and exemplifies the mental processes of the post-colonial era..
About the Author
E. F. ShafranskayaRussian Federation
Eleonora F. Shafranskaya Doctor of Philology
4 2nd Selskokhozyaystvenny Dr., Moscow, 129226
References
1. Breininger, O. (2012). The silent protest. Oktyabr, 10, pp. 166-169. (In Russ.)
2. Geymbukh, E. (2006). Poetics of the lyrical prosaic miniature genre: its linguostylistic aspect. Doctor of Philology. Moscow State Pedagogical University. (In Russ.)
3. Gubaylovsky, V. (2013). Sandzhar Yanyshev. From ‘The New Book of Transformations’ [‘Novaya kniga obrashceniy’]. Noviy Mir, 5. Available at: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2013/5/ia7.html [Accessed 20 Dec. 2019]. (In Russ.)
4. Khismatullin, A. (2003). Sufism. St. Petersburg: Azbuka-klassika; Peterburgskoe vostokovedenie. (In Russ.)
5. Krzhizhanovsky, S. (2003). Salyr-Gyul (Uzbekistan impressions). In: V. Perelmuter, ed., The collected works of S. Krzhizhanovsky (5 vols). Vol. 3. St. Petersburg: Symposium, pp. 365-470. (In Russ.)
6. Piotrovsky, M. (1992). Khadir. In: A. Tokarev, ed., Myths of the peoples across the world: An encyclopaedia (2 vols). Vol. 2. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya, p. 576. (In Russ.)
7. Shafranskaya, E. (2016). Turkestan text in Russian culture: Nikolay Karazin’s colonial prose (literary, historical, cultural and ethnographic comment). St. Petersburg: Svoyo izdatelstvo. (In Russ.)
8. Shafranskaya, E. (2019). Colonial and post-colonial literature: Terminology and content. Filologiya i Kultura, 1, pp. 203-211. (In Russ.)
9. Singer, I. (2003). Golem and other stories for children. Translated by I. Bernstein. Moscow: Lekhaim. (In Russ.)
10. Varentsov, N. (2011). What I heard. What I saw. What I reconsidered. What I experienced. Moscow: NLO. (In Russ.)
11. Yanyshev, S. (2004). Once again on the golden ration, or the Final cut. Maliy Shelkoviy Put: A New Poetry Almanac, 5, pp. 5-6. (In Russ.)
12. Yanyshev, S. (2017). Umr. The new book of transformations. Moscow: Art khaus media. (In Russ.)
13. Yanyshev, S., Aflatuni, S., Muratkhanov, V. and Knizhnik, M. (2001). On Russian-Uzbek poetry. Arion, 3, pp. 107-108. (In Russ.)
Review
For citations:
Shafranskaya E.F. Sandzhar Yanyshev’s lyrical prose. A colonial and post-colonial palimpsest. Voprosy literatury. 2020;(2):143-156. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2020-2-143-156