

Rainer Maria and Heinrich Abeles. About an ‘academic publication’
https://doi.org/10.31425/0042-8795-2019-3-183-202
Abstract
The article examines a book about the literary legacy of the Russian writer S. N. Schill (1863-1928), known by her pen-name Sergey Orlovsky. Unfairly obscure these days, she wrote books for children and young adults, prose, memoirs, poems, dramas, studies about Russian literary history, and engaged herself as translator and educator, who spared no effort in bringing education to the masses. Sofia Schill is mostly remembered today by her correspondence with R. M. Rilke, whom she knew personally, while her own legacy and biography remained unknown until very recently. The book published by RGGU press sought to rectify the injustice.
Sadly, the job was only half successful. Having pointed out a few errors and inaccuracies overlooked by the publishers and the author of the introduction (I. Ovchinkina), K. Azadovsky dwells on the general and very pertinent issues concerned with publication of, and commenting on, archival material: he discusses the role of the scholar preparing a publication (a ‘publicator’) in the contemporary context of humanities, and his/her responsibility to their ‘predecessors’; the problem of quotations; the level of the commentary and professionalism; and the moral aspect of the work of a philologist or a publisher.About the Author
K. M. AzadovskyRussian Federation
Candidate of Philology, independent researcher.
10 Vosstaniya St., St. Petersburg, 191014
References
1. Andreas-Salome, L. (1968). Lebensruckblick. Grundriss einiger Lebenserinnerungen. Frankfurt am Main: Insel Verlag. (In German).
2. <Anon.> (1928). Ein Brief Rainer Maria Rilkes uber seinen Besuch bei Tolstoi. Das Inselschiff. Zeitschrift fur die Freunde des Insel Verlages, 4, pp. 260-264. (In German).
3. Azadovsky, К., ed. (1975). Letters to Russia (by R. М. Rilke). Voprosy Literatury, 9, pp. 214-242. (In Russ.)
4. Azadovsky, K., ed. (1986). Rilke und Russland. Briefe, Erinnerungen, Gedichte. Berlin und Weimar: Aufbau Verlag. (In German).
5. Azadovsky, К. (2003). Rilke and Russia. Letters. Diaries. Reminiscences. Poems. St. Petersburg: Izd. Ivana Limbakha. (In Russ.)
6. Azadovsky, K. and Certkov, L. (1971). Russian encounters. In: R. M. Rilke, Worpswede. Auguste Rodin. Letters. Poems. Translated by V. Mikushevich, K. Azadovsky, M. Tsvetaeva et al. Moscow: Iskusstvo, pp. 357-385. (In Russ.) Certkov, L. (1975). Rilke in Russland. Auf Grund neuer Materialien. Wien: Osterreichische Akademie der Wissenschaften. (In German).
7. Mets, А. (2018). Mandelstam encyclopaedia. Literaturniy Fakt, 7, pp. 392-400. (In Russ.)
8. Michaud, S. (2000). Lou Andreas-Salome, I’allide de la vie. Paris: Editions du Seuil. (In French).
9. Musset, A. de. (1850). Impromptu en reponse a cette question (Qu’est ce que la poesie?). In: A. de. Musset, Poesies nouvelles (1840-1852). Bruxelles et Leipzig: Kiesling et compagnie, p. 53. (In French).
10. Ovchinkina, I. (2008). On Sofia Schill and her heritage. Appendix: Letters of Rainer Maria Rilke and Lou Andreas-Salome to Sofia Nikolaevna Schill (1900-1901). In: I. Velikodnaya and A. Lifshits, eds., Manuscripts. Rare editions. Archives. From the fonds of the Rare Books and Manuscripts Department (Marking the 60th anniversary of the Department). Moscow: Vodoley, pp. 69-118. (In Russ.)
11. Ovchinkina, I. (2010). ‘The temptation of free creation.’ Novoe Literaturnoe Obozrenie, 105, pp. 69-90. (In Russ.)
12. Ovchinkina, I. (2017). Introduction. ‘I see cloudless skies only reflected’ [‘Ya tolko v otrazhenie vizhu bezoblachnye nebesa’]. In: S. Orlovsky (S. N. Schill). Memoirs. Letters. Translations. Poems. Moscow: RGGU, pp. 13-58. (In Russ.)
13. Pasternak, B. (1982). Airways’ [‘Vozdushnye puti’]. Prose of different years. Moscow: Sovetskiy pisatel. (In Russ.)
14. Raulff, U. (2009). Kreis ohne Meister. Stefan Georges Nachleben. Munchen: Verlag C. H. Beck. (In German).
15. Rudnitsky, М. (1976). Rainer-Maria Rilke. In: R. M. Rilke, Poems. Translations from German. Translated by M. Rudnitsky et al. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura, pp. 5-24. (In Russ.)
16. Sieber-Rilke, R. und Sieber, C., eds. (1939). Briefe von R. M. Rilke aus den Jahren 1892 bis 1904. Leipzig: Insel Verlag. (In German).
Review
For citations:
Azadovsky K.M. Rainer Maria and Heinrich Abeles. About an ‘academic publication’. Voprosy literatury. 2019;(3):183-202. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2019-3-183-202