Preview

Voprosy literatury

Advanced search
Open Access Open Access  Restricted Access Subscription Access

The lexical complex ‘khandra’ [ennui] in Pushkin’s works

https://doi.org/10.31425/0042-8795-2019-3-139-150

Abstract

The article explores the structure and semantic history of the lexical complex ‘khandra’ [ennui] in the works by Aleksandr Pushkin. In particular, the author engages in an in-depth analysis of the famous fragment from Eugene Onegin [Evgeny Onegin], which evokes the memory of the word amongst a very broad readership. The author refers to Vladimir Nabokov’s commentary and points out the incompletion and inaccuracies in his interpretation of the fragment. The main question that the article sets out to answer is this: why would Pushkin introduce a strange new term ‘khandra’ while his readers would be happier with more familiar ‘toska’ [melancholy] and ‘skuka’ [boredom], which seem to be perfectly synonymous with the term describing Onegin’s state of mind. Moreover, they were used by Pushkin in numerous contemporaneous texts. In search of a good answer the author considers all instances of Pushkin using the ‘khandra’ vocabulary, and discovers that ‘skuka’, for example, has an additional meaning of enlightened universalism, untypical for ‘khandra’, and ‘toska’ may connote artistic anxiety, whereas ‘khandra’ denotes complete exhaustion of creativity.

About the Author

V. V. Glebkin
The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, School No. 1514 (Moscow)
Russian Federation

Vladimir V. Glebkin - Candidate of Philosophy.

82 Vernadsky Av., Moscow, 119571



References

1. Alekseev, А. (2000). English spleen and Russian khandra. Russkaya Rech, 2, pp. 106-111. (In Russ.)

2. Chernykh, P. (1993). Historical and etymological dictionary of the modern Russian language. Vol. 1-2. Moscow: Russkiy yazyk. (In Russ.)

3. Gavryushkin, О. (2000). ‘AlongPiterskaya Street’ [‘Vdolpo Piterskoy’] (A chronicle of the philistine life). Taganrog: BANNERplyus. (In Russ.) Glebkin, V. (2014). Paradigm shift in linguistic semantics: From isolationism to sociocultural models. Moscow; St. Petersburg: Tsentr gumanitarnykh initsyativ. (In Russ.)

4. Glebkin, V. (2015). The category of boredom in Pascal’s and Heidegger’s works. Voprosy Filologii, 1, pp. 34-45. (In Russ.)

5. Kant, I. (1994). The critique of judgement. Translated by N. Lossky. Moscow: Mysl. (In Russ.)

6. Lotman, Y. (1997). Pushkin. The writer’s biography. Papers and notes, 1960-1990. ‘Eugene Onegin’ [‘Evgeny Onegin’]: A commentary. St. Petersburg: Iskusstvo-SPB. (In Russ.)

7. Nabokov, V. (1998). A commentary to A. S. Pushkin’s novel ‘Eugene Onegin’ [‘Evgeny Onegin’]. St. Petersburg: Iskusstvo-SPB; Nabokovskiy fond. (In Russ.) Otin, Е. (1997). Selected works. Donetsk: Donechchina. (In Russ.)

8. Peresypkina, V., ed. (1976). The collected works of A. Pushkin (10 vols). Vol. 8. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)

9. Pushkin, А. (1962). Anecdotes. In: D. Blagoy et al., eds., The complete works of A. Pushkin (10 vols). Vol. 6: Criticism and essays. Moscow: GIKHL, pp. 161165. (In Russ.)

10. Saakyants, A. (1977). The collected works of A. Pushkin (10 vols). Vol. 9. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)

11. Skazkin, S. (1967). The history of Byzantium (3 vols). Moscow: Nauka. (In Russ.)

12. Tikidzhian, R., ed. (2000). Greeks on the Don and in the Azov Sea. Rostov-on-Don: Papirus. (In Russ.)

13. Volina, V. (1978). The collected works of A. Pushkin (10 vols). Vol. 10. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)


Review

For citations:


Glebkin V.V. The lexical complex ‘khandra’ [ennui] in Pushkin’s works. Voprosy literatury. 2019;(3):141-152. (In Russ.) https://doi.org/10.31425/0042-8795-2019-3-139-150

Views: 534


ISSN 0042-8795 (Print)