<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2026-3-142-161</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-914</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ПРАКТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PUBLISHING PRACTICE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>По следам П. Муратова в «русском Берлине». Библиографический поиск издательской судьбы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Uncovering P. Muratov’s traces in ‘Russian Berlin’. Bibliographic research into the publishing history</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1049-4986</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бёмиг</surname><given-names>М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Böhmig</surname><given-names>M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Михаэла Бёмиг, доктор филологических наук</p><p>80138, Кампания, г. Неаполь, виа Дуомо, д. 219</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Michaela Böhmig, PhD in Philology</p><p>Via Duomo 219, Naples, 80138, Campania</p></bio><email xlink:type="simple">michaelabohmig@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Неаполитанский университет «Л’Ориентале»</institution><country>Италия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>University of Naples ‘L’Orientale’</institution><country>Italy</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>142</fpage><lpage>161</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/914">https://www.voplit.com/jour/article/view/914</self-uri><abstract><p>В статье собраны сведения о пребывании Павла Муратова в Берлине в 1922–1923 годах: его знакомствах, участии в деятельности некоторых русских культурных учреждений (Клуба писателей, Русского научного института), сотрудничестве с «Эпопеей» А. Белого и «Беседой» М. Горького, обзоры его произведений, опубликованных в российском издательстве «Геликон» и «Издательстве З. И. Гржебина», которые, как и многие другие, перенесли свою деятельность в город, названный Г. Струве «литературной столицей» русского зарубежья начала 1920-х годов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article gleans testimonies of Pavel Muratov’s emigrant days in 1920s Berlin (1922–1923), a city Gleb Struve called the ‘literary capital’ of the early 1920s Russian emigrant community. M. Böhmig describes Muratov’s circle of friends and literary connections, his role in several Berlin-based Russian cultural projects (the Writer’s Club, the Russian Scholarly Institute, and the House of Arts), as well as his collaborations with Andrey Bely’s literary almanac Epopeya and M. Gorky’s journal Beseda. The study offers an overview of Muratov’s output printed by the recently relocated Russian-language publishers Helikon and Izdatelstvo Z. I. Grzhebina in the years 1922–1923. The author devotes considerable attention to Muratov’s novel Egeria and its reception by the Russian émigré press, as well as Muratov’s studies of art history, including an essay on Cézanne’s life and work. Recognizing his talent and erudition, many of his reviewers nonetheless agreed that Muratov was a writer out of step with the times and outside the canon of Russian literary tradition.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>П. Муратов</kwd><kwd>А. Белый</kwd><kwd>М. Горький</kwd><kwd>Берлин</kwd><kwd>русское зарубежье</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>P. Muratov</kwd><kwd>A. Bely</kwd><kwd>M. Gorky</kwd><kwd>Berlin</kwd><kwd>Russian emigrant community abroad</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">А. Н. &lt;Рец.&gt; П. Муратов. Эгерия. Роман. К-во З. И. Гржебина. Петербург, Берлин, Москва. (304 ст.) // Накануне. Литературное приложение. 1923. 20 января. С. 7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A. N. (1923). &lt;Review of:&gt; P. Muratov. Egeria. A novel. Izdatelstvo Z. I. Grzhebina. St. Petersburg, Berlin, Moscow. (304 pp.) Nakanune. Literaturnoe Prilozhenie, 20 Jan., p. 7. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алданов М. &lt;Рец.&gt; П. П. Муратов. ≪Эгерия≫. Издательство З. И. Гржебина, 1922 // Современные записки. 1923. № 15. С. 403–406. URL: http://az.lib.ru/a/aldanow_m_a/text_1923_muratov.shtml (дата обращения: 01.05.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aldanov, M. (1923). &lt;Review of:&gt; P. Muratov. “Egeria.” Izdatelstvo Z. I. Grzhebina, 1922. Sovremennye Zapiski, 15, pp. 403-406. Available at: http://az.lib.ru/a/aldanow_m_a/text_1923_muratov.shtml [Accessed 1 May 2025]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев А. Д. Литература русского зарубежья. Книги 1917–1940: Материалы к библиографии / Отв. ред. К. Муратова. СПб.: Наука, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseev, A. (1993). Russian emigre literature. Books of 1917-1940: Materials for the bibliography. St. Petersburg: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахрах А. По памяти, по записям. Литературные портреты. Paris: La Presse Libre, 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhrakh, A. (1980). From memory, from notes. Literary portraits. Paris: La Presse Libre. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белый А. Одна из обителей царства теней. Л.: ГИЗ, 1924.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bely, A. (1924). An habitation in the kingdom of shadows. Leningrad: GIZ. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берберова Н. Курсив мой: Автобиография. Munchen: W. Fink Verlag, 1972.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berberova, N. (1972). The italics are mine: An autobiography [Kursiv moy: avtobiografiya]. Munchen: W. Fink Verlag. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ветлугин А. &lt;Рец.&gt; П. Муратов. Три рассказа. Изд-во ≪Геликон≫. Берлин. 1922 // Новая русская книга. 1922. № 4. C. 11–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burchard, A. (2001). Klubs der russischen Dichter in Berlin 1920-1941: Institutionen des literarischen Lebens im Exil. Munchen: Verlag Otto Sagner. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаретто Э. Из архива О. И. Ресневич-Синьорелли // Russian Literature. 2005. № 58. C. 75–83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deotto, P. and Garetto, E., eds. (2012). Letters of P. P. Muratov (1923-1926). Appendix: From the memoirs of O. Resnevich-Signorelli, “About P. P. Muratov.” In: E. Garetto, A. D’Amelia, K. A. Kumpan et al., eds., Archivio russo-italiano, IX/2: Ol’ga Resnevič Signorelli e l’emigrazione russa: Correspondenze / Russian-Italian Archive, IX/2: Olga Resnevich-Signorelli and the Russian emigration: Correspondence. Salerno: Collana di Europa Orientalis, pp. 89-118. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуль Р. Я унес Россию: Апология эмиграции. В 3 тт. Т. 1. Нью-Йорк: МОСТ, 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fominykh, T. and Kaspirovich, N. (2010). P. P. Muratov’s fiction in the literary criticism of the 1920s and in modern literary studies. Vestnik Permskogo Universiteta. Russian and World Philology, 3, pp. 103-109. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зельченко В. ≪Попал в Италию и навсегда попался≫: К датировке первого итальянского путешествия П. П. Муратова // Литературный факт. 2024. № 3 (33). С. 155–164.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Garetto, E. (1991). Materiali sull’emigrazione russa. Dall’archivio di Ol’ga Resnevič Signorelli. Europa Orientalis, 10, pp. 387-396. (In Italian.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кодзис Б. Литературные центры русского зарубежья 1918–1939: Писатели. Творческие объединения. Периодика. Книгопечатание. Munchen: Verlag Otto Sagner, 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Garetto, E. (2005). From O. I. Resnevich-Signorelli’s archive. Russkaya Literatura, 58, pp. 75-83. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маяковский В. В. Сегодняшний Берлин // Маяковский В. В. Полн. собр. соч. в 12 тт. / Под ред. Ф. Ф. Кузнецова и др. Т. 6. М.: Правда, 1978. С. 291–292.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Garetto, E. and Rizzi, D., eds. (2010). Archivio russo-italiano, VI/2: Olga Signorelli e il suo tempo / Russian-Italian Archive, VI/2: Olga Signorelli and the culture of her time. Salerno: Collana di Europa Orientalis. (In Italian and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муратов П. Поль Сезанн // Весы. 1906. № 12. С. 39–42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gul, R. (1984). I took Russia with me: An apologia of emigration (3 vols). Vol. 1. New York: MOST. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муратов П. Сезан: &lt;Критико-биогр. очерк&gt;. &lt;Берлин:&gt; Изд. 3. И. Гржебина, 1923.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khodasevich, V. (1928). Review. P. Muratov’s “Magical Stories” [“Magicheskie rasskazy”]. Izdatelstvo “Vozrozhdenie.” Paris. 1928. Vozrozhdenie, 15 Mar., p. 3. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муратов П., Грифцов Б. Николай Павлович Ульянов. М.; Л.: ГИЗ, 1925.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kodzis, B. (2002). Literary centres of Russia abroad, 1918-1939: Writers. Creative associations. Periodicals. Book publishing. Munchen: Verlag Otto Sagner. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Н. Л. &lt;Рец.&gt; П. Муратов. ≪Герои и героини≫. Кн-во ≪Геликон≫. М., 1918 // Жизнь искусства. 1919. 8 мая. С. 2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kratz, G. (1987). Russische Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg. In: Th. R. Beyer, G. Kratz and X. Werner, Russische Autoren und Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg. Berlin: Verlag A. Spitz, pp. 39-150. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осоргин М. П. Муратов — беллетрист // Дни. 1923. 21 января. С. 10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kratz, G. (1999). Russische Verlage und Druckereien in Berlin, 1918-1941. In: K. Schlogel et al., eds., Chronik russischen Lebens in Deutschland, 1918-1941. Berlin: Akademie-Verlag, pp. 501-569. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Письма П. П. Муратова (1923–1926). Приложение: Из воспоминаний О. Ресневич-Синьорелли ≪О П. П. Муратове≫ / Ред. П. Деотто, Э. Гаретто // Archivio russo-italiano, IX/2: Ol’ga Resnevič Signorelli e l’emigrazione russa: Correspondenze / Русско-итальянский архив, IX/2: Ольга Ресневич-Синьорелли и русская эмиграция: Переписка / A cura di E. Garetto, A. D’Amelia, K. A. Kumpan e D. Rizzi. Salerno: Collana di Europa Orientalis, 2012. С. 89–118.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Life and works of Russian writers, scientists and journalists in 1918-1922. (1922a). Novaya Russkaya Kniga, 7, pp. 32-34. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Примочкина Н. Итальянские встречи: Максим Горький и Павел Муратов // Toronto Slavic Quarterly. 2006. № 17. URL: http://sites.utoronto.ca/tsq/17/primochkina17.shtml (дата обращения: 01.10.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Life and works of Russian writers, scientists and journalists in 1918-1922. (1922b). Novaya Russkaya Kniga, 9, pp. 35-39. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Струве Г. Русская литература в изгнании. 2-е изд. Paris: YMCA-Press, 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mayakovsky, V. (1978). Today’s Berlin. In: V. Mayakovsky, Complete works (12 vols). Vol. 6. Ed. by F. Kuznetsov et al. Moscow: Pravda, pp. 219-292. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов за 1918–1922 г. // Новая русская книга. 1922a. № 7. С. 32–34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mierau, F., ed. (1987). Russen in Berlin: Literatur, Malerei, Theater, Film, 1918-1933. Leipzig: P. Reclam. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов за 1918–1922 г. // Новая русская книга. 1922b. № 9. С. 35–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muratov, P. (1906). Paul Cezanne. Vesy, 12, pp. 39-42. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фоминых Т., Каспирович Н. Художественная проза П. П. Муратова в литературной критике 1920-х гг. и в современном литературоведении // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2010. Вып. 3 (9). С. 103–109.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muratov, P. (1923). Cezanne. &lt;A critical and biographical essay.&gt; &lt;Berlin:&gt; Izd. Z. I. Grzhebina. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ходасевич В. &lt;Рец.&gt; ≪Магические рассказы≫. П. Муратов. Издательство ≪Возрождение≫. Париж. 1928 // Возрождение. 1928. 15 марта. С. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muratov, P. and Griftsov, B. (1925). Nikolay Pavlovich Ulianov. Moscow; Leningrad: GIZ. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шкловский В. Zoo, или Письма не о любви // Шкловский В. Полн. собр. соч. в 3 тт. Т. 1. М.: Художественная литература, 1973. С. 165–232.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">N. L. (1919). &lt;Review of:&gt; P. Muratov. “Heroes and Heroines” [“Geroi i geroini”]. Kn-vo “Gelikon.” Moscow. 1918. Zhizn Iskusstva, 8 May, p. 2. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ященко А. Литература за пять истекших лет // Новая русская книга. 1922. № 11–12. С. 2–7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Osorgin, M. (1923). P. Muratov, a fiction writer. Dni, 21 Jan., p. 10. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ященко А. &lt;Рец.&gt; П. Муратов. Эгерия. Изд. 3. И. Гржебина. Берлин. 1923 // Новая русская книга. 1923. № 1. С. 15–16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Primochkina, N. (2006). Italian encounters: Maxim Gorky and Pavel Muratov. Toronto Slavic Quarterly, 17. Available at: http://sites.utoronto.ca/tsq/17/primochkina17.shtml [Accessed 1 Oct. 2025]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Archivio russo-italiano, VI/2: Olga Signorelli e il suo tempo / Русско-итальянский архив, VI/2: Ольга Синьорелли и культура ее времени / A cura di E. Garetto e D. Rizzi. Salerno: Collana di Europa Orientalis, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rejtblat, A. (1995). Julij Ajchenval’d in Berlin. In: K. Schlogel, ed., Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Berlin: Akademie-Verlag, pp. 357-366. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burchard A. Klubs der russischen Dichter in Berlin 1920–1941: Institutionen des literarischen Lebens im Exil. Munchen: Verlag Otto Sagner, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scandura, C. (1987). Das ‘Russische Berlin’ 1921-1924: Die Verlage. Zeitschrift fur Slawistik, 32, pp. 754-762. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chronik russischen Lebens in Deutschland, 1918–1941 / Hrsg. von K. Schlogel u. a. Berlin: Akademie-Verlag, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scandura, C. (1995). Die Ursachen fur die Blute und den Niedergang des russischen Verlagswesens in Berlin in den 20er Jahren. In: K. Schlogel, ed., Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941. Berlin: Akademie-Verlag, pp. 403-410. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Garetto E. Materiali sull’emigrazione russa. Dall’archivio di Ol’ga Resnevič Signorelli // Europa Orientalis. 1991. № 10. P. 387–396.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schlogel, K. et al., eds. (1999). Chronik russischen Lebens in Deutschland, 1918-1941. Berlin: Akademie-Verlag. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kratz G. Russische Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg // Beyer Th. R., Kratz G., Werner X. Russische Autoren und Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg. Berlin: Verlag A. Spitz, 1987. S. 39–150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shklovsky, V. (1973). Zoo, or, Letters not about love. In: V. Shklovsky, Complete works (3 vols). Vol. 1. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, pp. 165-232. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kratz G. Russische Verlage und Druckereien in Berlin, 1918–1941 // Chronik russischen Lebens in Deutschland, 1918–1941 / Hrsg. von K. Schlogel u. a. Berlin: Akademie-Verlag, 1999. S. 501–569.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Struve, G. (1984). Russian literature in exile. 2nd ed. Paris: YMCA-Press. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rejtblat A. Julij Ajchenval’d in Berlin // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. von K. Schlogel. Berlin: Akademie-Verlag, 1995. S. 357–366.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vetlugin, A. (1922). &lt;Review of:&gt; P. Muratov. Three stories. Izd-vo “Gelikon.” Berlin. 1922. Novaya Russkaya Kniga, 4, pp. 11-12. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Russen in Berlin: Literatur, Malerei, Theater, Film, 1918–1933 / Hrsg. von F. Mierau. Leipzig: P. Reclam, 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Volkmann, H.-E. (1996). Die russische Emigration in Deutschland, 1919-1929. Wurzburg: Holzner-Verlag. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Scandura C. Das ≪Russische Berlin≫ 1921–1924: Die Verlage // Zeitschrift fur Slawistik. 1987. № 32. S. 754–762.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Walden, H. (1923). Neue Reisekopfbucher: Berlin. Notizen. Der Sturm, 3, pp. 46-48. (In German.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Scandura C. Die Ursachen fur die Blute und den Niedergang des russischen Verlagswesens in Berlin in den 20er Jahren // Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941 / Hrsg. von K. Schlogel. Berlin: Akademie-Verlag, 1995. S. 403–410.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yashchenko, A. (1922). Literature of the past five years. Novaya Russkaya Kniga, 11-12, pp. 2-7. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Volkmann H.-E. Die russische Emigration in Deutschland, 1919–1929. Wurzburg: Holzner-Verlag, 1966.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yashchenko, A. (1923). &lt;Review of:&gt; P. Muratov. Egeria. Izd. Z. I. Grzhebina. Berlin. 1923. Novaya Russkaya Kniga, 1, pp. 15-16. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Walden H. Neue Reisekopfbucher: Berlin. Notizen // Der Sturm. 1923. № 3. S. 46–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zeltchenko, V. (2024). “He got to Italy and he got caught forever:” Dating Pavel Muratov’s first “Italienische Reise.” Literaturniy Fakt, 3, pp. 155-164. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
