<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2026-2-13-25</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-890</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ. Язык современной поэзии</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RUSSIAN LITERATURE TODAY. Contemporary Literary Personalities</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Зачем себя он именует Азъ?» Поэма Сергея Петрова «Азъ»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Why does he call himself Az?’’ Sergey Petrov’s narrative poem Az’’</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Маркелова</surname><given-names>О. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Markelova</surname><given-names>O. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ольга Александровна Маркелова, кандидат филологических наук</p><p>125375, Российская Федерация, г. Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga A. Markelova, Candidate of Philology</p><p>10 Bolshoy Gnezdnikovsky Ln., Moscow, 125375</p></bio><email xlink:type="simple">voplit@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Независимый исследователь</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Independent researcher</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>05</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>13</fpage><lpage>25</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/890">https://www.voplit.com/jour/article/view/890</self-uri><abstract><p>Текст является рецензией на поэму «Азъ» С. Петрова (1911–1988), известного при жизни как переводчик поэзии. Эта поэма, опубликованная через сорок с лишним лет после создания, — самое объемное и, очевидно, самое важное произведение в поэтическом наследии Петрова. О. Маркелова предлагает первый подробный анализ поэмы, ее сюжетных и стилистических особенностей, ключевое внимание уделяя авторскому языку.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper reviews the narrative poem Az’’ by S. Petrov (1911–1988), known in his lifetime as a translator of poetry. Published over forty years after its creation, Az’’ is the longest and arguably most important work in Petrov’s poetic legacy. Its vocabulary features nearly all lexical and stylistic registers of the Russian language in existence at the time of the poem’s writing, as well as numerous poetic neologisms. In terms of genre attribution, Az’’ can be defined as a philosophical mystery play. Its protagonist, referred to as Az” [the name of the first letter in Early Cyrillic alphabet that also means the personal pronoun ‘I’], perceives and con- templates the world and interacts with other characters, including seven various alter egos and the Muse. The events constituting the plot of the poem are complex and nuanced, with all the characters trying to elicit and explore Az’’s true identity (i. e., the essence of the human self). However, instead of portraying an autobiographical ego, the poem focuses on a generalized self: its deep examination of ‘I’ deliberately avoids selfishness or egocentricity. The human self is not homogenous: its various facets can conflict with each other, and books may constitute some of its crucial components.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>С. Петров</kwd><kwd>русская поэзия XX века</kwd><kwd>самопознание</kwd><kwd>философская мистерия</kwd><kwd>язык современной поэзии</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>S. Petrov</kwd><kwd>20th-century Russian poetry</kwd><kwd>self-knowledge</kwd><kwd>philosophical mystery play</kwd><kwd>the language of contemporary poetry</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Данилова Дарья. Последняя опора. Беседа с Александрой Петровой // Независимая газета. 2011. 4 августа. URL: https://www.ng.ru/person/2011-08-04/2_final.html (дата обращения: 26.06.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Danilova, D. (2011). The last resort. Interview with Aleksandra Petrova. Nezavisimaya Gazeta, [online] 4 Aug. Available at: https://www.ng.ru/person/2011-08-04/2_final.html [Accessed 26 June 2025]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Еремеева Д. Н. Усумнившийся Аввакум. Сергей Петров (1911–1988) // Вопросы литературы. 2019. № 2. С. 50–62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eremeeva, D. (2019). A doubting Avvakum. Sergey Petrov (1911-1988). Voprosy Literatury, 2, pp. 50-62. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
