<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2026-1-30-42</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-875</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ. Над строками одного произведения</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RUSSIAN LITERATURE TODAY. Close Reading</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Мерефа — Фата Моргана. Об одном стихотворении Владимира Строчкова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Merefa — Fata Morgana. On a poem by Vladimir Strochkov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Калинкина</surname><given-names>Г. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kalinkina</surname><given-names>G. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Галина Евгеньевна Калинкина писатель, эссеист, независимый исследователь</p><p>125375, г. Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina E. Kalinkina writer, essayist, independent researcher</p><p>10 Bolshoy Gnezdnikovsky Ln., Moscow, 125375</p></bio><email xlink:type="simple">voplit@mail.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>03</month><year>2026</year></pub-date><volume>1</volume><issue>1</issue><fpage>30</fpage><lpage>42</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/875">https://www.voplit.com/jour/article/view/875</self-uri><abstract><p>В статье предлагается пристальное прочтение стихотворения В. Строчкова «На участке под Харьковом...», в котором идет речь о рядовом происшествии на станции Мерефа. Опираясь на исторические источники, упоминающие эту станцию, и внутренние поэтические метафоры, Г. Калинкина предлагает читать данное стихотворение как историю узника, отказавшегося от свободы, предложенной случайным попутчиком.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article uses the close reading method, which implies efforts to recover the context of, and clarify hidden meanings in, a given text. For her analysis, G. Kalinkina chooses V. Strochkov’s At a train stop on the route to Kharkiv… [Na uchastke pod Kharkovom…], a poem that describes an unremarkable incident at the Merefa station. Drawing on recorded historical mentions of the station (including reminiscences and diaries written before and after the October revolution, as well as Soviet-era memoirs) and internal poetic metaphors, Kalinkina argues that the poem tells a story of a convict who declines a stranger’s offer of freedom. She suggests that the odd-looking traveller encountered by the lyric hero (himself travelling in a train car with barred windows) at Merefa symbolizes destiny disguised as a somewhat unsteady passer-by: “…descending the steps to the tracks was a nondescript fellow. / He was somewhat tipsy and looked both like diamonds and clubs…” Such a detailed analysis seeks to prove that Strochkov’s poetics is defined by a combination of the absolute clarity of verse and simplicity of the plot, but also completely impenetrable semantics and Aesopian language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>В. Строчков</kwd><kwd>Мерефа</kwd><kwd>повествовательная поэзия</kwd><kwd>прямоговорение</kwd><kwd>полисемантика</kwd><kwd>символизм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>V. Strochkov</kwd><kwd>Merefa</kwd><kwd>narrative poetry</kwd><kwd>plain speaking</kwd><kwd>polysemanticity</kwd><kwd>symbolism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алехин Алексей. Поперек течения / Памяти Владимира Строчкова (3 апреля 1946 — 13 декабря 2023) // Культурная инициатива. 2023. 13 декабря. URL: http://kultinfo.ru/novosti/3607/ (дата обращения: 10.11.2025). Андреева Ольга. Метаязык метавремени Владимира Строчкова // 45 параллель. 2019. 21 июля. URL: https://45parallel.net/olga_andreeva/metayazyk_metavremeni_vladimira_strochkova/index.html (дата обращения: 10.11.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alyokhin, A. (2023). Across the tide / A tribute to Vladimir Strochkov (3 Apr. 1946 — 13 Dec. 2023). Kulturnaya Initsiativa, [online] 13 Dec. Available at: http://kultinfo.ru/novosti/3607/ [Accessed 10 Nov. 2025]. (In Russ.) Andreeva, O. (2019). Vladimir Strochkov’s meta-language of meta-time. 45th Parallel, [online] 21 July. Available at: https://45parallel.net/olga_andreeva/metayazyk_metavremeni_vladimira_strochkova/index.html [Accessed  10 Nov. 2025]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Быков Василь. Бедные люди. М.: Вагриус, 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bykov, V. (2002). The poor folk. Moscow: Vagrius. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вести // Новое время. 1911. 27 сентября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernykh, N. (2011). An open system. Vladimir Strochkov. Voprosy Literatury, 4, pp. 55-74. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кнорринг Ирина. Повесть из собственной жизни. Дневник в 2 тт. Т. 1 / Под ред. О. Булаевой. М.: Аграф, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Knorring, I. (2009). A tale from my own life. Diary (2 vols). Vol. 1. Ed. by  О. Bulaeva. Moscow: Agraf. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Милютин Д. А. Дневник 1876–1878. 2-е изд. / Под ред. Л. Г. Захарова. М.: РОССПЭН, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Milyutin, D. (2009). Diary of 1876-1878. Ed. by L. Zakharov. 2nd ed. Moscow: ROSSPEN. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Разные известия // Русское слово. 1905. 5 января.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miscellaneous news. (1905). Russkoe Slovo, 5 Jan. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татищев А. А. Земли и люди: В гуще переселенческого движения (1906–1921). М.: Русский путь, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">News. (1911). Novoe Vremya, 27 Sept. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Туркул А. В. Дроздовцы в огне. Картины Гражданской войны, 1918–1920 гг. / Обработал И. Лукаш. Белград: Тип. «Светлост», 1937.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatishchev, А. (2001). Lands and people: in the thick of the resettlement movement (1906-1921). Moscow: Russkiy put. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черных Н. В. Открытая система. Владимир Строчков // Вопросы литературы. 2011. № 4. С. 55–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Turkul, A. (1937). Drozdovites under fire. Pictures of the Civil War, 1918-1920. Ed. by I. Lukash. Belgrade: Tip. ‘Svetlost.’ (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
