<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2025-2-129-154</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-806</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>БЫТОВАЯ ИСТОРИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THE EVERYDAY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семиотика чая в русской литературе. Пушкин и другие</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tea semiotics in Russian literature. Pushkin and others</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мехтиев</surname><given-names>В. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mekhtiev</surname><given-names>V. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мехтиев Вургун Георгиевич - доктор филологических наук.</p><p>680035, Хабаровск, ул. Тихоокеанская, д. 136</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vurgun G. Mekhtiev - Doctor of Philology.</p><p>136 Tikhookeanskaya St., Khabarovsk, 680035</p></bio><email xlink:type="simple">009890@togudv.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тихоокеанский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Pacific National University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>129</fpage><lpage>154</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/806">https://www.voplit.com/jour/article/view/806</self-uri><abstract><p>В статье исследуется семиотика чая в русской литературе первой половины ХIХ века. Тема чая осмыслена через призму прозы XVIII и мемуаров первой половины ХIХ столетия, а бытовая ее поэзия — на примере произведений А. Пушкина, где аккумулируются и приобретают эстетический смысл ее кочующие элементы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article explores the semiotics of tea in the Russian literature of the late 18th — first half of the 19th cc. and traces the origins of the tea tradition as part of social and household lifestyle. The study analyzes contextualized mentions of tea drinking in the works by V. Narezhny, M. Chulkov, and A. Izmaylov, positing that it is only in fiction that the ‘tea storyline’ eventually receives specialized means of expression and memorable stylistic features as it becomes semantically conceptualized. The tea theme is viewed through the lens of 18th-c. prose and 19th-c. memoirs from before 1851, while its poetic representation in daily life is illustrated by A. Pushkin’s works, where its recurrent characteristics crystallize and gain aesthetic meaning. Mekhtiev suggests, for example, that the metaphoric tea subject spans phenomena as contrasting as idyll and tragedy, as if upholding the perennial quartet of birth — life — death — resurrection.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>А. Пушкин</kwd><kwd>мемуары</kwd><kwd>чай</kwd><kwd>традиция</kwd><kwd>бытовой уклад</kwd><kwd>семиотика</kwd><kwd>концептуализация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>A. Pushkin</kwd><kwd>memoirs</kwd><kwd>tea</kwd><kwd>tradition</kwd><kwd>daily household life</kwd><kwd>semiotics</kwd><kwd>conceptualization</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. В 2 тт. / Сост. и коммент. В. Вацуро, М. Гиллельсон, Р. Иезуитова, Я. Левкович. М.: Художественная литература, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. (2003). Collected works (7 vols). Vol. 1. Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Собр. соч. в 7 тт. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bocharov, S. (1999). Plots of Russian literature. Moscow: Yazyki russkoy kultury. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бочаров С. Г. Сюжеты русской литературы. М.: Языки русской культуры, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudakov, A. (1992). Word — thing — world. From Pushkin to Tolstoy. Moscow: Sovremenniy pisatel. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вертинский А. Дорогой длинною… / Сост. и подгот. текста Ю. Томашевского. М.: Правда, 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Datsyshen, V. (2018). Tea trade in the history of Russian-Chinese relations (1861-1917). Sovremennaya Nauchnaya Mysl, 6, pp. 37-48. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вигзелл Ф. Зарисовки российского быта XVIII–XIX вв.: гадалки и их клиенты // Отечественная история. 1997. № 1. С. 159–167.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fyodorov, V., ed. (1988). The Decembrists in the memoirs of their contemporaries. Moscow: MGU. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глинка в воспоминаниях современников / Под ред. А. А. Орлова. М.: Государственное музыкальное искусство, 1955.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gubarevich-Radobylsky, A. (1908). Tea and tea monopoly: A study of the tea tariffs in Russia. St. Petersburg: Tip. redaktsii periodicheskikh izdaniy Ministerstva Finansov. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Губаревич-Радобыльский А. Ф. Чай и чайная монополия: Опыт исследования основ обложения чая в России. СПб.: Тип. Редакции периодических изданий Министерства Финансов, 1908.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kaplin, A., ed. (2016). Slavophiles in memoirs, diaries, and correspondence of their contemporaries. Moscow: Institut russkoy tsivilizatsii. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дацышен В. Г. Чайная торговля в истории русско-китайских отношений (1861–1917 гг.) // Современная научная мысль. 2018. № 6. С. 37–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozlova, S. (2013). Axiology of the Russian house in Pushkin’s novel ‘Eugene Onegin.’ Izvestiya Altayskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Philology and Art History, 2-1, pp. 138-144. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Декабристы в воспоминаниях современников / Сост., общ. ред., вступ. ст. и коммент. В. А. Федорова. М.: МГУ, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubasov, I. (2009). Vice-governorship of fable writer Izmaylov in Tver and Arkhangelsk (from 1827 to 1829). A study based on unpublished materials. In: A. Izmaylov, Selected works. Moscow: OGI, pp. 329-386. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козлова С. М. Аксиология русского дома в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» // Известия Алтайского государственного университета. Филология и искусствоведение. 2013. № 2–1 (78). С. 138–144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulisher, I. (2003). History of Russian trade and industry. Chelyabinsk: Sotsium. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубасов И. А. Вице-губернаторство баснописца Измайлова в Твери и Архангельске (с 1827 по 1829 год). Этюд по неизданным материалам // Измайлов А. Е. Избранные сочинения. М.: ОГИ, 2009. С. 329–386.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. (1994). Conversations on Russian culture. Life and traditions of the Russian nobility (18th — early 19th cc.). St. Petersburg: Iskusstvo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кулишер И. М. История русской торговли и промышленности. Челябинск: Социум, 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. (1995). Pushkin. St. Petersburg: Iskusstvo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII — начало XIX века). СПб.: Искусство, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. (2002). Articles on the semiotics of culture and art. St. Petersburg: Akademicheskiy proekt. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Пушкин. СПб.: Искусство, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveev, N. (1912). Moscow and lives therein on the eve of the 1812 invasion. Moscow: I. N. Kushner i K°. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Академический проект, 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhaylov, A. (1997). Languages of culture. Moscow: Yazyki russkoy kultury. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеев Н. С. Москва и жизнь в ней накануне нашествия 1812 г. М.: И. Н. Кушнер и К°, 1912.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orlov, A., ed. (1955). Glinka in the memoirs of his contemporaries. Moscow: Gosudarstvennoe muzykalnoe iskusstvo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлов А. В. Языки культуры. М.: Языки русской культуры, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podolskaya, I., ed. (1989). Russian memoirs. Selected pages. 1800-1825. Moscow: Pravda. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попов К. А. О чае и его приготовлении русскими в Китае. М.: И. Н. Кушнер, 1870.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popov, K. (1870). On tea and its preparation by Russians in China. Moscow: I. N. Kushner. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пущин И. И. Записки о Пушкине. Письма / Сост., вступ. ст. и коммент. М. П. Мироненко и С. В. Мироненко. М.: Правда, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pushchin, I. (1989). Notes on Pushkin. Letters. Ed. by M. Mironenko and S. Mironenko. Moscow: Pravda. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Разговоры Пушкина: Репринт, воспроизведение изд. 1929 г. М.: Политиздат, 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pushkin’s conversations: Reprint from the 1929 edition. (1991). Moscow: Politizdat. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русские мемуары. Избранные страницы. 1800–1825 / Сост. и прим. И. И. Подольской. М.: Правда, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sokolov, I. (2015). Chinese tea in Russia. (3 vols). Vol. 1. Moscow: Sputnik+. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Славянофилы в воспоминаниях, дневниках, переписке современников / Сост. и прим. А. Д. Каплин. М.: Институт русской цивилизации, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stakheev, D. (1870). From China to Moscow. History of a box of tea. Essays. St. Petersburg, Moscow: M. O. Volf. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соколов И. А. Китайский чай в России. В 3 тт. Т. 1. М.: Спутник+, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stennik, Y. (1983). Concept of the 18th century in Pushkin’s creative search. In: V. Vatsuro, ed., Pushkin: Research and materials. Vol. 11. Leningrad: Nauka, pp. 76-87. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стахеев Д. И. От Китая до Москвы. История ящика чаю. Очерки. СПб.; М.: М. О. Вольф, 1870.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taranov, D. (2020). Semantics of tea and coffee in A. Pushkin’s novel ‘Eugene Onegin.’ Filologicheskiy Vestnik Surgutskogo Gosudarstvennogo Pedagogicheskogo Universiteta, 3, pp. 50-55. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стенник Ю. В. Концепция XVIII века в творческих исканиях Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 11 / Отв. ред. В. Э. Вацуро. Л.: Наука, 1983. С. 76–87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vatsuro, V., Gillelson, M., Iesuitova, R. and Levkovich, Y., eds. (1985). A. S. Pushkin in the memoirs of his contemporaries (2 vols). Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Таранов Д. П. Семантика чая и кофе в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2020. № 3. С. 50–55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vertinsky, A. (1991). By the long road... Ed. by Y. Tomashevsky. Moscow: Pravda. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудаков А. Слово — вещь — мир. От Пушкина до Толстого. М.: Современный писатель, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vigzell, F. (1997). Sketches of Russian life in the 18th–19th cc.: Fortune-tellers and their clients. Otechestvennaya Istoriya, 1, pp. 159-167. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
