<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2024-6-163-171</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-783</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PUBLICATIONS. MEMOIRS. REPORTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Рене Этьембль. «Доводы литературной компаративистики, или Сравнение — не довод»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>René Etiemble. Reasons of Comparative Literature, or, Comparison is not Reason</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дмитриева</surname><given-names>Е. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dmitrieva</surname><given-names>E. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Екатерина Евгеньевна Дмитриева - доктор филологических наук, член-корреспондент РАН</p><p>121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25А, стр. 1</p><p>199034, г. Санкт-Петербург, наб. Макарова, д. 4</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ekaterina E. Dmitrieva - Doctor of Philology, Academician of the RAS</p><p>25A/1 Povarskaya St., Moscow, 121069</p><p>4 Makarov Emb., St. Petersburg, 199034</p></bio><email xlink:type="simple">katiadmitrieva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук; Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences; Institute of Russian Literature (the Pushkin House) of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>163</fpage><lpage>171</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/783">https://www.voplit.com/jour/article/view/783</self-uri><abstract><p>Публикация фрагмента из книги Рене Этьембля «Доводы литературной компаративистики, или Сравнение — не довод» («Comparaison n’est pas raison») — первый перевод на русский язык текста, составившего важную страницу в истории осмысления компаративного метода. В эпоху отказа от эстетической нормы, считает Этьембль, сравнительный метод, будучи повивальной бабкой классицизма (Дж. Вудбери), должен способствовать созданию эстетики сегодняшнего дня.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The publication presents the first Russian translation of an extract from René Etiemble’s book Reasons of Comparative Literature, or, Comparison is Not Reason [Comparaison n’est pas raison] — an important milestone in the history of exploring the comparative method and its potential and limitations in the study of literature. In his disputes with fellow scholars M.-F. Guyard, G. Ascoli, and R. Vivier, who studied the evolution of literary genres and images of foreign cultures, which every nation forms in its own way, Etiemble formulates his idea of the tasks of comparative studies. These include analysis of temporal and spatial stretches that see factual interrelations exhibited in their fullness. The book’s most urgent appeal is for comparatists to stay focused on literature in its original meaning. Advocating a prudent balance between historical research and critical self-reflection, Etiemble recognizes the need for a system of invariants (constants, invariables) capable of extricating modern literature from chaos and confusion. In an age where the aesthetic norm is rejected, the comparative method must contribute to the creation of modern-day aesthetics.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Р. Этьембль</kwd><kwd>Г. Лансон</kwd><kwd>Р. Вивье</kwd><kwd>Л. Эстан</kwd><kwd>литературная компаративистика</kwd><kwd>идеальный компаративист</kwd><kwd>Stoffgeschichte</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>R. Etiemble</kwd><kwd>G. Lanson</kwd><kwd>R. Vivier</kwd><kwd>L. Estang</kwd><kwd>comparative literature</kwd><kwd>the ideal comparatist</kwd><kwd>Stoffgeschichte</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ascoli G. La Grande-Bretagne devant l’opinion française au XVIIe siècle // Revue belge de philologie et d’histoire. 1931. Tome 10. Fasc. 4. P. 1115–1117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ascoli, G. (1931). La Grande-Bretagne devant l’opinion française au XVIIe siècle. Revue Belge de Philologie et D’histoire, 10(4), pp. 1115-1117. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bataillon M. É. La Celestine Selon Fernando de Rojas. Paris: Marcel Didier, 1961.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bataillon, M. É. (1961). La Celestine Selon Fernando de Rojas. Paris: Marcel Didier. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Deuxième Congrès d’esthétique et d’histoire de l’art. 2 vol. Paris: Alcan, 1937.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deuxième Congrès d’esthétique et d’histoire de l’art (2 vol.). (1937). Paris: Alcan. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Etiemble R. Comparaison n’est pas raison. La crise de la littérature comparée. Les essais. Paris: Gallimard, 1963.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Etiemble, R. (1963). Comparaison n’est pas raison. La crise de la littérature comparée. Les essais. Paris: Gallimard. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
