<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2024-3-60-74</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-730</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВЕК МИНУВШИЙ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>FROM THE LAST CENTURY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Отзвуки «некрасовских окопов» в повестях Елены Ржевской</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Evocations of Nekrasov’s trench prose in Elena Rzhevskaya’s novellas</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Перевалова</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Perevalova</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Светлана Валентиновна Перевалова, доктор филологических наук</p><p>400005, г. Волгоград, проспект имени В. И. Ленина, д. 27</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana V. Perevalova, Doctor of Philology</p><p>27 V. I. Lenin Av., Volgograd, 400005</p></bio><email xlink:type="simple">cavaler@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Волгоградский государственный социально-педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Volgograd State Socio-Pedagogical University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>60</fpage><lpage>74</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/730">https://www.voplit.com/jour/article/view/730</self-uri><abstract><p>Статья посвящена изучению особенностей прозы Е. Ржевской, в течение 1941–1945 годов служившей военным переводчиком с немецкого языка. Исследуя творчество и биографию своей героини, автор показывает, как военные эпизоды из жизни Ржевской повлияли на ее тексты – с одной стороны, представляющие собой типичную лейтенантскую прозу, связанную с творчеством В. Некрасова, А. Твардовского и других современников писательницы, а с другой – продолжающую традиции русских классиков XIX и ХХ веков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the unique characteristics of E. Rzhevskaya’s prose. In 1941–1945, Rzhevskaya was an army interpreter from German. In her analysis of Rzhevskaya’s biography and literary output, S. Perevalova shows the assimilation of the writer’s wartime experience in her oeuvre, which simultaneously follows the patterns of ‘lieutenant prose,’ typified by novellas of V. Nekrasov, Y. Bondarev and other contemporaries of Rzhevskaya’s, and the tradition of Russian classical writers of the 19th c. and the Silver Age. The first work of ‘lieutenant prose’ that invokes the classical tradition was V. Nekrasov’s In the Trenches of Stalingrad [V okopakh Stalingrada], a novella strongly defined by humanism and ties to classical Russian war prose. The author names Nekrasov as well as Lermontov and Blok as influences on Rzhevskaya’s creative method, her affinity with the two poets made stronger by their translations of German poetry which earned the status of classics. Thanks to her interest in Blok and Lermontov, a writer Rzhevskaya became acquainted with world culture, where German literature has long been prominently represented.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Е. Ржевская</kwd><kwd>В. Некрасов</kwd><kwd>А. Блок</kwd><kwd>М. Лермонтов</kwd><kwd>русская классика</kwd><kwd>патриотические традиции</kwd><kwd>лейтенантская проза</kwd><kwd>автор</kwd><kwd>герой</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>E. Rzhevskaya</kwd><kwd>V. Nekrasov</kwd><kwd>A. Blok</kwd><kwd>M. Lermontov</kwd><kwd>Russian classics</kwd><kwd>patriotic traditions</kwd><kwd>‘lieutenant prose’</kwd><kwd>author</kwd><kwd>hero</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Блок А. А. Записные книжки. 1901–1920 / Под общ. ред. В. Н. Орлова, А. А. Суркова, К. И. Чуковского. М.: Художественная литература, 1965.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bodrova, A. and Vdovin, A. (2014). Lermontov in the Soviet school (1953-1991): Canon, ideology, pedagogy. Vestnik Moskovskogo Universiteta. Series 9: Philology, 5, pp. 33-53. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодрова А. С., Вдовин А. В. Лермонтов в советской школе (1953–1991): канон, идеология, педагогика // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2014. № 5. С. 33–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bok, M. (1992). P. A. Stolypin. Reminiscences of my father. Moscow: Sovremennik. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бок М. П. А. Столыпин. Воспоминания о моем отце. М.: Современник, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimova, S. (2020). Rzhev. The battle. 1942-1943. Moscow: Indrik. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Великая Отечественная война 1941–1945 годов. В 12 тт. / Под общ. ред. О. А. Ржешевского. Т. 2. М.: Воениздат, Кучково поле, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Igosheva, T. (2013). ‘Ordained by Lermontov’: Blok and the Lermontov tradition. Vestnik Novgorodskogo Gosudarstvennogo Universiteta. The Humanities Series, 72, pp. 27-32. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимова С. А. Ржев. Битва. 1942–1943. М.: Индрик, 2020.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konetsky, V. (1988). The last meeting. Ogonyok, 35, pp. 10-14; pp. 28-31. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Железнова Н. Возраст памяти: Великая Отечественная война в прозе и драме // Литературное обозрение. 1983. № 3. С. 19–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lavrov, A. and Toporov, V. (1987). Blok translating Heine’s prose. In: I. Zilberstein and L. Rozenblum, eds., Literary heritage. Vol. 92: Aleksandr Blok: New materials and research (5 books). Book 4. Moscow: Nauka, pp. 658-665. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Игошева Т. В. «Рукоположен Лермонтовым»: Блок и лермонтовская традиция // Вестник Новгородского государственного университета. Сер.: Гуманитарные науки. 2013. № 72. С. 27–32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lazarev, L. (1983). This is our destiny. Moscow: Sovetskiy pisatel. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конецкий В. Последняя встреча // Огонек. 1988. № 35. С. 10–14, 28–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leiderman, N. and Lipovetsky, M. (2001). Contemporary Russian literature (3 books). Book 1. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лавров А. В., Топоров В. Л. Блок переводит прозу Гейне // Литературное наследство. Т. 92: Александр Блок: Новые материалы и исследования. В 5 кн. Кн. 4 / Ред. И. С. Зильберштейн, Л. М. Розенблюм. М.: Наука, 1987. С. 658–665.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mints, Z. (1980). Blok and Russian Symbolism. In: S. Makashin, M. Khrapchenko and V. Shcherbina, eds., Literary heritage. Vol. 92: Aleksandr Blok: New materials and research (5 books). Book 1. Moscow: Nauka, pp. 98-172. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лазарев Л. И. Это наша судьба. М.: Советский писатель, 1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nekrasov, V. (1987). The classics of our generation (on Elena Rzhevskaya’s book ‘Punctuation Marks’ [‘Znaki prepinaniya’]). Novoe Russkoe Slovo (New York), [online] 1 Mar. Available at: https://nekrassov-viktor.com/books/nekrasov-klassika-nashego-pokoleniya/ [Accessed 20 Mar. 2023]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература. В 3 кн. Кн. 1. М.: Эдиториал УРСС, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orlov, V., Surkov, A. and Chukovsky, K., eds. (1965). The notebooks of A. Blok. 1901-1920. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Минц З. Г. Блок и русский символизм // Литературное наследство. Т. 92: Александр Блок. Новые материалы и исследования. В 5 кн. Кн. 1 / Ред. С. А. Макашин, М. Б. Храпченко, В. Р. Щербина. М.: Наука, 1980. С. 98–172.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rzheshevsky, O., ed. (2012). The Great Patriotic War of 1941-1945 (12 vols). Vol. 2. Moscow: Voenizdat, Kuchkovo pole. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасов В. П. Классика нашего поколения (о книге Елены Ржевской «Знаки препинания») // Новое Русское Слово (Нью-Йорк). 1987. 1 марта. URL: https://nekrassov-viktor.com/books/nekrasov-klassika-nashegopokoleniya/ (дата обращения: 20.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rzhevskaya, E. (1994). Goebbels: A portrait against the backdrop of a diary. Moscow: SLOVO. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ржевская Е. М. Геббельс: портрет на фоне дневника. М.: Слово / SLOVO, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rzhevskaya, E. (2011). The 20th century is behind us. Moscow: AST. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ржевская Е. М. За плечами ХХ век. М.: АСТ, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tvardovsky, A. (1973). On literature. Moscow: Sovremennik. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Твардовский А. Т. О литературе. М.: Современник, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zheleznova, N. (1983). The age of memory: The Great Patriotic War in prose and drama. Literaturnoe Obozrenie, 3, pp. 19-24. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
