<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2023-2-164-173</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-627</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PUBLICATIONS. MEMOIRS. REPORTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«За деревьями мы не увидим леса…» Речь Михаила Зенкевича о поэзии в декабре 1931 года</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>‘We will not see the forest for the trees…’ Mikhail Zenkevich’s speech on poetry in December 1931</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зенкевич</surname><given-names>С. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zenkevich</surname><given-names>S. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сергей Евгеньевич Зенкевич - поэт, независимый исследователь</p><p>125009, г. Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sergey E. Zenkevich - poet, independent researcher</p><p>125009, Moscow, Bolshoy Gnezdnikovsky Ln., 10</p></bio><email xlink:type="simple">voplit@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Независимый исследователь</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Independent researcher</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>04</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>164</fpage><lpage>173</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/627">https://www.voplit.com/jour/article/view/627</self-uri><abstract><p>Данный материал представляет собой публикацию выступления поэта и переводчика М. Зенкевича на совещании советских поэтов 1931 года. Автор комментирует текст выступления и рассматривает обстоятельства выступления Зенкевича, в частности — его отклик на доклад поэта Н. Асеева «Сегодняшний день советской поэзии».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article contains the transcript of the poet and translator M. Zenkevich’s remarks at the 1931 conference of Soviet poets. The public discussion at the conference was triggered by N. Aseev’s speech ‘The present day of Soviet poetry,’ which appeared in print soon after the event, in 1932. Opening with a mention of the ‘inadequacies’ and ‘dawdling’ of fellow poets, Aseev proceeded to classify the contemporary ‘poetic forces’ into three troops: archaists, eclectics, and innovators (‘former LEF members’), speaking about the latter with undisguised sympathy. In the closing words, he urged poets to finally shoulder the responsibility for the development of the problems and themes that are demanded by the class, the country, and the party. One of the first speakers to offer their remarks on the speech, Zenkevich tried to refute the statement about the inherent necessity for poetry to be subjugated to the social and political agenda and for critics to judge poetry ‘on a scale of an ideological charge.’ The article supplies the transcript with comments and discusses the circumstances of Zenkevich’s speech, including the reaction it provoked among the participants of the conference.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>М. Зенкевич</kwd><kwd>Н. Асеев</kwd><kwd>ГИХЛ</kwd><kwd>1930-е годы</kwd><kwd>совещание советских поэтов</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>M. Zenkevich</kwd><kwd>N. Aseev</kwd><kwd>the State Publishing House of Fiction (GIKhL)</kwd><kwd>the 1930s</kwd><kwd>a conference of Soviet poets</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асеев Н. Сегодняшний день советской поэзии // Красная новь. 1932. № 2. С. 159–172.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aseev, N. (1932). The present day of Soviet poetry. Krasnaya Nov, 2, pp. 159-172. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асеев Н. К творческой истории поэмы «Маяковский начинается» / Вступ. ст и публ. А. М. Крюковой // Литературное наследство. Т. 93: Из истории советской литературы 1920–1930-х годов: Новые материалы и исследования / Гл. ред. В. Р. Щербина. М.: Наука, 1983. С. 520–522.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aseev, N. (1983). On the creative history of the poem ‘Mayakovsky Begins’ [‘Mayakovsky nachinaetsya’]. Ed. by A. Kryukova. In: V. Shcherbina, ed., Literary heritage. Vol. 93: From the history of Soviet literature of the 1920s–1930s: New materials and research. Moscow: Nauka, pp. 520-522. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поступальский И. &lt;О современной поэзии. 1932&gt; // ОР ИМЛИ. Ф. 157. Оп. 1. Ед. хр. 93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poetry in 1931-1932. (1932). Literaturnaya Gazeta, 11 Apr., p. 3. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поэзия в 1931–1932 году // Литературная газета. 1932. 11 апреля. С. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poets in the State Publishing House of Fiction [GIKhL]. (1932). Literaturnaya Gazeta, 29 Feb., p. 4. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поэты в ГИХЛ // Литературная газета. 1932. 29 февраля. С. 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Postupalsky, I. (1932). &lt;On modern poetry&gt;. [report] Institute of the World Literature of the RAS Manuscript Department, coll. 157, inv. 1, item 93. Moscow, Russian Federation. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
