<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2021-5-88-108</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-477</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СИНТЕЗ ИСКУССТВ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SYNTHESIS OF THE ARTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Текст Чехова как текст жизни. «Антитеатральная» постановка «Чайки» венгерского режиссера Арпада Шиллинга</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Chekhov’s text as a text of life. The ‘anti-theatrical’ stage adaptation of The Seagull [Chayka]  by the Hungarian director Árpád Schilling</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Регеци</surname><given-names>И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Regéczi</surname><given-names>I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ильдико Регеци, кандидат филологических наук, хабилитированный доктор литературоведения и культурологии</p><p>H-4032, г. Дебрецен, пл. Университет, д. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ildikó Regéczi, Candidate of Philology, Habilitated Doctor of Literature and Cultural Studies</p><p>Egyetem tér 1, Debrecen, H-4032</p></bio><email xlink:type="simple">iregeczi@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт славистики Дебреценского университета</institution><country>Венгрия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Slavic Studies of the University of Debrecen</institution><country>Hungary</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>11</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>88</fpage><lpage>108</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/477">https://www.voplit.com/jour/article/view/477</self-uri><abstract><p>Статья посвящена художественным решениям венгерского режиссера Арпада Шиллинга, которые обеспечивают стирание границ между сценой ипубликой, экспансию искусства вжизнь и, наоборот, экспансию жизни вискусство входе представления пьесы Чехова «Чайка» (Будапешт, театр «Krétakör»).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers A. Chudakov’s idea about the signiﬁcance ofanunﬁnished fabula in Chekhov’s works with regard to the theatrical practice of the Hungarian director Á. Schilling. According to Chudakov, Chekhov’s works without an unﬁnished fabula resemble an extract from the character’s life, selected at random. This randomness convinces the reader that the storyline is virtually unembellished poetically. The fabula and the plot of a short story or a play are carefully extracted from the ‘stream of existence,’ which is endless. Chudakov’s assessments of Chekhov’s poetics suggest that a theatrical specialist’s desire to remove the barriers between the stage of Chekhov’s plays and their audience represents a suitable approach to the playwright’s textual world. An appropriate example can be found in a staging of The Seagull [ Chayka] in Hungary in the early 21st c., namely, ÁrpádSchilling’s version in the Krétakör theatre. The author focuses especially on those artistic solutions found by Schilling that enable the aforementioned phenomenon of the vanishing boundaries, art’s expansion into life and, conversely, life’s expansion into art, to be realised during the performance.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>А. Чехов</kwd><kwd>А. Чудаков</kwd><kwd>А. Шиллинг</kwd><kwd>«Чайка»</kwd><kwd>незавершенность</kwd><kwd>«поток бытия»</kwd><kwd>стирание границ</kwd><kwd>искусство ижизнь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>A. Chekhov</kwd><kwd>A. Chudakov</kwd><kwd>Á. Schilling</kwd><kwd>The Seagull [ Chayka]</kwd><kwd>incompleteness</kwd><kwd>‘the stream of existence</kwd><kwd>’ removal of boundaries</kwd><kwd>art and life</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белый А. Чехов // А. П. Чехов: pro et contra: Творчество А. П. Чехова в русской мысли конца XIX — нач. XX в.: Антология / Сост., общ. ред. И. Н. Сухих. СПб.: РХГИ, 2002. URL: http://az.lib.ru/b/belyj_a/text_16_1907_arabeski.shtml (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bely, A. (2002). Chekhov. In: I. Sukhikh, ed., A. P. Chekhov: pro et contra: A. P. Chekhov’s works in Russian thought of the late 19th — early 20th c.: An anthology. St. Petersburg: RKhGI. Available at: http://az.lib.ru/b/belyj_a/text_16_1907_arabeski.shtml [Accessed 5 Jan. 2020]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Видуэцкая И. П. Способы создания иллюзии реальности в прозе зрелого Чехова // А. П. Чехов: pro et contra: Антология. Т. 3 / Сост., вступ. ст., коммент. И. Н. Сухих. СПб.: РХГА, 2016. С. 292–305.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brecht, B. (1969). ‘Kis Organon a színház számára.’ Translated by E. István. In: B. Brecht, Színházi tanulmányok. Budapest: Magvető, pp. 403-444. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горнфельд А. Чеховские финалы // Русское обозрение. 1985. № 5. С. 447–448.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudakov, A. (2016). Chekhov’s poetics. Chekhov’s world: The origins and aﬃrmation. St. Petersburg: Azbuka: Azbuka-Attikus. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дрозда М. Нарративные маски русской художественной прозы // Russian Literature. 1994. № XXXV. С. 287–548.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drozda, M. (1994). Narrative masks in Russian ﬁction. Russian Literature, 35, pp. 287-548. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасев Л. Чехов: начало и конец текста // Вопросы литературы. 2014. № 3. С. 240–257.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Faryno, J. (1994). Semiotics of Chekhov’s ‘The Seagull’ [‘Chayka’]. Russkiy Tekst, 2, pp. 95-113. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ларин Б. А. «Чайка» Чехова (Стилистический этюд) // А. П. Чехов: pro et contra: Антология. Т. 3. 2016. С. 88–100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gornfeld, A. (1985). Chekhov’s ﬁnales. Russkoe Obozrenie, 5, pp. 447-448. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марков П. А. О театре. В 4 тт. Т. 4. М.: Искусство, 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jászay, T. (2013). Körülírások (Fejezetek a Krétakör Színház történetéből: 1995–2011). PhD-értekezés. University of Szeged. Available at: http://doktori.bibl.u-szeged.hu/1924/1/jaszay_phd.pdf [Accessed 5 Jan. 2020]. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Паперный З. Записные книжки Чехова. М.: Советский писатель, 1976.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasyov, L. (2014). Chekhov: The beginning and the end of the text. Voprosy Literatury, 3, pp. 240-257. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Паперный З. «Чайка» А. П. Чехова. М.: Художественная литература, 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kiss, G. (2008). Színházi projektek. Schilling Árpád rendezéseiről. In: I. Zoltán, ed., Alternatív színháztörténet. Budapest: Balassi Kiadó, pp. 528-549. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Силард Л. Чехов и проза русских символистов // Anton P. Čechov. Werk und Wirkung. Teil II / Hrsg. Rolf-Dieter Kluge. Wiesbaden: Harrassowitz, 1990. S. 791–805.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kleberg, L. (1993). Theatre as action. Soviet Russian avant-garde aesthetics. London: Macmillan.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Б. А. Поэтика композиции // Успенский Б. А. Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры, 1995. С. 9–218.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotte, A. (2015). Bevezetés a színháztudományba. Translated by E. Kotte and B. Erzsébet. Budapest: Balassi. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фарино Ежи. Семиотика чеховской «Чайки» // Русский текст. 1994. № 2. С. 95–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krétakör Archívum. (2016). [online] Available at: https://archive.kretakor.eu/ [Accessed 5 Jan. 2020].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудаков А. П. Поэтика Чехова. Мир Чехова: Возникновение иутверждение. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krétakör Színház. (2010-2013). [online] Available at: https://web.archive.org/web/20100123004249/ http://kretakor.com/?sub=C1-3 [Accessed 5 Jan. 2020]. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шестов Л. Творчество из ничего // Шестов Л. Начала иконцы: Сборник статей. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1908. С. 1–68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larin, B. (2016). Chekhov’s ‘The Seagull’ [‘Chayka’] (an essay on its style). In: I. Sukhikh, ed., A. P. Chekhov: pro et contra: A. P. Chekhov’s works in Russian thought of the late 19th — early 20th c.: An anthology. Vol. 3. St. Peters-burg: RkhGA, pp. 88-100. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шестов Л. Апофеоз беспочвенности (Опыт адогматического мышления). Л.: ЛГУ, 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Markov, P. (1977). On theatre (4 vols). Vol. 4. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brecht B. «Kis Organon a színház számára» / Translated by E. István // Brecht B. Színházi tanulmányok. Budapest: Magvető, 1969. P. 403–444.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paperny, Z. (1976). Chekhov’s notebooks. Moscow: Sovetskiy pisatel. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jászay Tamás. Körülírások (Fejezetek a Krétakör Színház történetéből: 1995– 2011). PhD-értekezés. Szeged: University of Szeged, 2013. URL: http://doktori.bibl.u-szeged.hu/1924/1/jaszay_phd.pdf (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paperny, Z. (1980). Chekhov’s ‘The Seagull’ [‘Chayka’]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kiss Gabriella. Színházi projektek: Schilling Árpád rendezéseiről // Alternatív színháztörténet / Ed. Imre Zoltán. Budapest: Balassi Kiadó, 2008. P. 528–549.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Regéczi, I. (2000). Csehov és a korai egzisztenciabölcselet. Debrecen: Kossuth Egyetemi. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kleberg Lars. Theatre as action. Soviet Russian аvant-garde aesthetics. London: Macmillan, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sándor, L. I. (2004). Színházteremtő ﬁatalok színháza. Székely, Zsámbéki, Schilling Sirálya. Ellenfény, [online] 2, pp. 4-10. Available at:: http://www.ellenfeny.hu/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;layout=virtual&amp;id=262&amp;Itemid=78 [Accessed 5 Jan. 2020]. (In Hungarian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kotte Andreas. Bevezetés a színháztudományba / Translated by E. Kotte, B. Erzsébet. Budapest: Balassi, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shestov, L. (1908). Creation out of nothing. In: L. Shestov, Beginnings and endings: A collection of articles. St. Petersburg: Tip. M. M. Stasyulevicha, pp. 1-68. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krétakör Archívum . URL: https://archive.kretakor.eu/ (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shestov, L. (1991). Apotheosis of groundlessness (Experience of adogmatic thinking). Leningrad: Leningradsky un-t. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krétakör Színház . URL: https://web.archive.org/web/20100123004249/ http://kretakor.com/?sub=C1-3 (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Silard, L. (1990). Chekhov and the prose of Russian symbolists. In: R.-D. Kluge, ed., Anton P. Čechov. Werk und Wirkung. Teil II. Wiesbaden: Harrassowitz, S. 791-805. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Regéczi Ildikó. Csehov és a korai egzisztenciabölcselet. Debrecen: Kossuth Egyetemi, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Siráj. (2003). [online] Available at: https://www.youtube.com/watch?v=VI-y9oEpl4hs [Accessed 5 Jan. 2020]. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sándor L. István. Színházteremtő ﬁatalok színháza. Székely, Zsámbéki, Schilling Sirálya // Ellenfény. 2004. № 2. Р. 4–10. URL: http://www.ellenfeny.hu/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;layout=virtual&amp;id=262&amp;Itemid=78 (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky, B. (1995). A poetics of composition. In: B. Uspensky, Semiotics of art. Moscow: Yazyki russkoy kultury, pp. 9-218. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Siráj. 2003. URL: https://www.youtube.com/watch?v=VIy9oEpl4hs (дата обращения: 05.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Viduetskaya, I. (2016). Means of creating the illusion of reality in Chekhov’s late prose. In: I. Sukhikh, ed., A. P. Chekhov: pro et contra: A. P. Chekhov’s works in Russian thought of the late 19th — early 20th c.: An anthology. Vol. 3. St. Petersburg: RKhGA, pp. 292-305. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zoltán Dominika. A véletlenszerűség poétikája Csehov elbeszéléseiben (problématörténet — elmélet— szövegértelmezés). PhD-értekezés. Budapest: Eötvös Loránd University, 2020.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zoltán, D. (2020). A véletlenszerűség poétikája Csehov elbeszéléseiben (problématörténet — elmélet — szövegértelmezés). PhD-értekezés. Eötvös Loránd University. (In Hung.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
