<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2020-5-258-279</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-376</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ. Материалы для биографической реконструкции</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PUBLICATIONS. MEMOIRS. REPORTS. Materials for Biography Reconstruction</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Австрийские переводчики Клара и Александр Браунеры. Опыт реконструкции творческой судьбы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Austrian translators Clara and Alexander Brauner. Reconstructing their life and work</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тащинский</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tashchinsky</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алексей Викторович Тащинский - доктор филологических наук.</p><p>76726, Гермерс Хайм, Андер Хохшуле, д. 2</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Aleksey V. Tashchinsky - Doctor of Philology.</p><p>An der Hochschule 2, 76726, Germersheim</p></bio><email xlink:type="simple">tashinsk@uni-mainz.de</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Майнцкий университет имени Иоганна Гутенберга</institution><country>Германия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Johannes Gutenberg University Mainz</institution><country>Germany</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>10</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>258</fpage><lpage>279</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/376">https://www.voplit.com/jour/article/view/376</self-uri><abstract><p>Родом из Российской империи, австрийские переводчики Клара и Александр Браунеры в конце XIX — начале XX века посвятили себя делу популяризации русской литературы в Австрии и Германии. В статье впервые на русском языке освещается их биография и творческая судьба.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Contemporary Western scholars of translation are increasingly focusing on the roles of translators in the dynamics of literary contacts. Particularly interesting are the personalities of translators who have been ignored by literary historiography. Among those translators is the team of Alexander and Clara Brauner. Emigrants from the Russian Empire, this married couple devoted themselves to popularization of Russian literature in Austria and Germany in the late 19th - early 20th cc. The author points out that a number of Clara Brauner's translations failed to appeal to publishers and are only preserved to this day as rare copies in libraries or antiquarian book collections. At the same time, her other translations were reprinted many times in West and East Germany, Austria and Switzerland after World War II, although the memory of the translator would be lost for decades. Using materials from archives and Austrian journals and newspapers of the period, the article offers a first biography of the translators in the Russian language, detailing their life and work, as well as literary networks and projects in the context of the Austrian- German-Russian literary field.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>К. Браунер</kwd><kwd>А. Браунер</kwd><kwd>Ф. Сологуб</kwd><kwd>М. Горький</kwd><kwd>Wiener Verlag</kwd><kwd>Австрия</kwd><kwd>Германия</kwd><kwd>художественный перевод</kwd><kwd>реализм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>C. Brauner</kwd><kwd>A. Brauner</kwd><kwd>F. Sologub</kwd><kwd>M. Gorky</kwd><kwd>Wiener Verlag</kwd><kwd>Austria</kwd><kwd>Germany</kwd><kwd>artistic translation</kwd><kwd>realism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азадовский К. M. Венский акцент. Федор Сологуб и его переводчик // Русская литература. 2020. № 1. С. 123-145.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anmeldungen und Protokollierungen im Baugewerbe und in der Maschinenfabrikation. (1908). Der Bautechniker. Zentralorgan fur das Osterreichische Bauwesen, 7 Feb., S. 117. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гречишкин С. С. Архив Л. Я. Гуревич // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1976 год / Под ред. Т. Царьковой, Е. Яковлевой. Л.: Наука, 1978. С. 3-29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anmeldungen und Protokollierungen im Baugewerbe und in der Maschinenfabrikation. (1908). Der Bautechniker. Zentralorgan fur das Osterreichische Bauwesen, 7 Feb., S. 117. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нечепорук Е. Чехов и австрийская литература // Чехов и мировая лите¬ратура в 3 ч. Ч. 1 / Под ред. Л. Розенблюма. М.: Наука, 1997. С. 227-266.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Automobilismus und Motor-Luftschiffahrt. (1915). Neues Wiener Tagblatt, 20 Sept., S. 17. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова М. М. Александр Браунер. Письма Федору Сологубу 1897-1912 годов / Подг. текста и коммент. М. М. Павловой // Русская литература. 2020. № 1. С. 145-161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Automobilismus und Motor-Luftschiffahrt. (1915). Neues Wiener Tagblatt, 20 Sept., S. 17. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чехов и мировая литература в 3 ч. Ч. 1 / Под ред. Л. Розенблюма. М.: Наука, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azadovsky, K. (2020). Viennese accent. Fyodor Sologub and his translator. Russkaya Literatura, 1, pp. 123-145. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Anderungen und Zusatze zu bereits eingetragenen Firmen // Amtsblatt zur Wiener Zeitung. 1907. 25 Dezember. S. 753.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azadovsky, K. (2020). Viennese accent. Fyodor Sologub and his translator. Russkaya Literatura, 1, pp. 123-145. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Anmeldungen und Protokollierungen im Baugewerbe und in der Maschinenfabrikation // Der Bautechniker. Zentralorgan fur das osterreichische Bauwesen. 1908. 7 Februar. S. 117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anderungen und Zusatze zu bereits eingetragenen Firmen. (1907). Amtsblatt zur Wiener Zeitung, 25 Dez., S. 753. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Automobilismus und Motor-Luftschiffahrt // Neues Wiener Tagblatt. 1915. 20. September. S. 17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anderungen und Zusatze zu bereits eingetragenen Firmen. (1907). Amtsblatt zur Wiener Zeitung, 25 Dez., S. 753. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berliner Adress-Buch. URL: https://digital.zlb.de/viewer/cms/141/ (дата обращения: 01.06.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brauner, A. (1896). Vorwort. In: A. Brauner, ed., Russische Novellen. Leipzig: Hermann Zieger, S. III-VI. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brauner A. Vorwort // Russische Novellen / Hrsg. von A. Brauner. Leipzig: Hermann Zieger, 1896. S. III-VI.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brauner, A. (1896). Vorwort. In: A. Brauner, ed., Russische Novellen. Leipzig: Hermann Zieger, S. III-VI. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brauner A. Marxismus und Nihilismus im Russischen Roman // Die Zeit. 1901. 2. Februar. S. 71-72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brauner, A. (1901). Marxismus und Nihilismus im Russischen Roman. Die Zeit, 331, S. 71-72. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Csaky M. Geleitwort // Slavica der Hermann-Bahr-Sammlung an der Universitats-bibliothek Salzburg / Hrsg. von C. Sippl. Bern u. a.: Peter Lang, 2001. S. 9-11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brauner, A. (1901). Marxismus und Nihilismus im Russischen Roman. Die Zeit, 331, S. 71-72. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Der Bucherwurm // Wiener Bilder. 1900. 25. Februar. S. 12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Csaky, M. (2001). Geleitwort. In: C. Sippl, ed., Slavica der Hermann-Bahr- Sammlung an der Universitatsbibliothek Salzburg. Bern u. a.: Peter Lang, S. 9-11. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Der Malik-Verlag 1916-1947. Chronik eines Verlages / Hrsg. von. J. Hauberg, G. de Siati, T. Ziemke. Kiel: Neuer Malik-Verlag, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Csaky, M. (2001). Geleitwort. In: C. Sippl, ed., Slavica der Hermann-Bahr- Sammlung an der Universitatsbibliothek Salzburg. Bern u. a.: Peter Lang, S. 9-11. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ein osterreichischer Verlag // Neues Wiener Journal. 1906. 15. April. S. 59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Der Bucherwurm. (1900). Wiener Bilder, 25 Feb., S. 12. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eintragungen von Firmen und von Einzelkaufleuten und Gesellschaften // Neue Freie Presse. 1907. 4. Oktober. S. 20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Der Bucherwurm. (1900). Wiener Bilder, 25 Feb., S. 12. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Feichtinger J. Wissenschaft zwischen den Kulturen. Osterreichische Hochschullehrer in der Emigration 1933-1945. Frankfurt/M., New York: Campus Verlag, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Digital. zlb. de. (2019). Berliner Adress-Buch. [online] Available at: https://digital.zlb.de/viewer/cms/141/ [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hasleder M. Brauner, Klara, geb. Sandheim // biographiA. Lexikon osterreichischer Frauen von 4 Bande. Bd. 1: A-H / Hrsg. von I. Korotin. Wien u.a.: Bohlau Verlag, 2016. S. 409.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Digital. zlb. de. (2019). Berliner Adress-Buch. [online] Available at: https://digital.zlb.de/viewer/cms/141/ [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hoss C. Verfolgung und Emigrationswege der von Scurla benannten Fluchtlinge und ihrer Familien // Exil unter Halbmond und Stern. Herbert Scurlas Bericht uber die Tatigkeit deutscher Hochschullehrer in der Turkei wahrend der Zeit des Nationalsozialismus / Hrsg. von F. §en, D. Halm. Essen: Klartext Verlag, 2007. S. 113-201.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ein osterreichischer Verlag. (1906). Neues Wiener Journal, 15 Apr., S. 59. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hubner F. Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschsprachigen Ubersetzungen. Eine kommentierte Bibliographie. Koln, Weimar, Wien: Bohlau Verlag, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ein osterreichischer Verlag. (1906). Neues Wiener Journal, 15 Apr., S. 59. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ingenieur Alexander Brauner // Die Borse. 1922. 2. Marz. S. 11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eintragungen von Firmen und von Einzelkaufleuten und Gesellschaften. (1907). Neue Freie Presse, 4 Okt., S. 20. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Institut fur Zeitgeschichte Munchen. Brauner, Leo [Handbuch-Eintrag] // Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933¬1945 von 3 Bande. Bd. 2: Jubilaums-Ausgabe / Hrsg. von H. Strauss, W. Roder. Munchen: K. G. Saur, 2016. S. 146-147.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eintragungen von Firmen und von Einzelkaufleuten und Gesellschaften. (1907). Neue Freie Presse, 4 Okt., S. 20. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Judisches Adressbuch fur Grofi-Berlin. Ausgabe 1929-1930 // URL: https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-13906247 (дата обращения: 01.06.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Feichtinger, J. (2001). Wissenschaft zwischen den Kulturen. Osterreichische Hochschullehrer in der Emigration 1933-1945. Frankfurt a. M., New York: Campus Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krobb F., Strumper-Krobb S. Einleitung // Literaturvermittlung um 1900. Fallstudien zu Wegen ins deutschsprachige kulturelle System / Hrsg. von F. Krobb und S. Strumper-Krobb. Amsterdam u.a.: Rodopi, 2001. S. 7-22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Feichtinger, J. (2001). Wissenschaft zwischen den Kulturen. Osterreichische Hochschullehrer in der Emigration 1933-1945. Frankfurt a. M., New York: Campus Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Murray H. G. Osterreichische Verlagsgeschichte. 1918-1938. Bd. 1: Geschichte des osterreichischen Verlagswesens. Wien u.a.: Bohlau Verlag, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grechishkin, S. (1978). L. Y. Gurevich's archive. In: T. Tsarkova and E. Yakovleva, eds., Yearbook of the Manuscript Department of the Pushkin House for 1976. Leningrad: Nauka, pp. 3-29. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Narodrn archiv: Uredrn knihy (matriky a indexy) // Praha — matriky oddanych. Inv. 2693. Sheet 32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grechishkin, S. (1978). L. Y. Gurevich's archive. In: T. Tsarkova and E. Yakovleva, eds., Yearbook of the Manuscript Department of the Pushkin House for 1976. Leningrad: Nauka, pp. 3-29. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schmidt J. Dreizehn Jahre Istanbul (1937-1949). Der deutsche Assyriologe Fritz Rudolf Kraus und sein Briefwechsel im turkischen Exil von 2 Bande. Leiden, Boston: Brill, 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hasleder, M. (2016). Brauner, Klara, geb. Sandheim. In: I. Korotin, ed., biographiA. Lexikon osterreichischer Frauen von 4 Bande. Bd. 1: A-H. Wien u. a.: Bohlau Verlag, S. 409. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sologub F. Die Welt Leo Tolstojs // Die Zeit. 1898. 10 September. S. 167-168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hasleder, M. (2016). Brauner, Klara, geb. Sandheim. In: I. Korotin, ed., biographiA. Lexikon osterreichischer Frauen von 4 Bande. Bd. 1: A-H. Wien u. a.: Bohlau Verlag, S. 409. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Theater und Kunstnachrichten // Neue Freie Presse. 1899. 19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hauberg, J., Siati, de G. and Ziemke, T., eds. (1986). Der Malik-Verlag 1916-1947. Chronik eines Verlages. Kiel: Neuer Malik-Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dezember. S. 7. Theater, Kunst und Literatur // Wiener Montags-Journal. 1899. 25. Dezember. S. 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hauberg, J., Siati, de G. and Ziemke, T., eds. (1986). Der Malik-Verlag 1916-1947. Chronik eines Verlages. Kiel: Neuer Malik-Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zabel E. I. A. Gontscharow. Eine literarische Skizze // Oblomow. Roman von I. A. Gontscharow / Hrsg. von G. Keuchel. Berlin: Verlag von A Deubner, 1885. S. V-XII.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hoss, C. (2007). Verfolgung und Emigrationswege der von Scurla benannten Fluchtlinge und ihrer Familien. In: F. §en and D. Halm, eds., Exil unter Halbmond und Stern. Herbert Scurlas Bericht uber die Tatigkeit deutscher Hochschullehrer in der Turkei wahrend der Zeit des Nationalsozialismus. Essen: Klartext Verlag, S. 113-201. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler H. Leo Brauner, 16.5.1898-1.1.1974 // Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. 1974. S. 235-239.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hoss, C. (2007). Verfolgung und Emigrationswege der von Scurla benannten Fluchtlinge und ihrer Familien. In: F. §en and D. Halm, eds., Exil unter Halbmond und Stern. Herbert Scurlas Bericht uber die Tatigkeit deutscher Hochschullehrer in der Turkei wahrend der Zeit des Nationalsozialismus. Essen: Klartext Verlag, S. 113-201. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler R. Das Petersburger kulturelle Leben 1900-1901 und seine Rezeption in Wien // Wien und St. Petersburg um die Jahrhundertwende(n). Kulturelle Interferenzen Vena i Sank-Peterburg na rubezach vekov von 2 Bande. Bd. 2 / Hrsg. von A. Belobratov. Sankt-Peterburg: Verlag «Peterburg — XXI vek», 2001. S. 478-486.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hubner, F. (2012). Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschsprachi- gen Ubersetzungen. Eine kommentierte Bibliographie. Koln, Weimar, Wien: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler R. «Severnyj vestnik» // Die Wiener Moderne in slawischen Periodika der Jahrhundertwende / Hrsg. von S. Simonek. Bern u. a.: Peter Lang, 2006. S. 23-38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hubner, F. (2012). Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschsprachi- gen Ubersetzungen. Eine kommentierte Bibliographie. Koln, Weimar, Wien: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister H. D. Prof. Dr. Leo Brauner, 16. Mai 1898 bis 1. Januar 1979 // Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft. 1980. № 93. S. 459-466.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ingenieur Alexander Brauner. (1922). Die Borse, 2 Marz, S. 11. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister G. Brief an Aleksey Tashinskiy vom 31. Oktober 2015 [privat].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ingenieur Alexander Brauner. (1922). Die Borse, 2 Marz, S. 11. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittmann R. Geschichte des deutschen Buchhandels. Durchgesehene und erweiterte Auflage. Munchen: C. H. Beck, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Institut fur Zeitgeschichte Munchen. Brauner, Leo [Handbuch-Eintrag]. (2016). In: H. Strauss and W. Roder, eds., Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933-1945 von 3 Bande. Bd. 2: Jubilaums-Ausgabe. Munchen: K. G. Saur, S. 146-147. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Institut fur Zeitgeschichte Munchen. Brauner, Leo [Handbuch-Eintrag]. (2016). In: H. Strauss and W. Roder, eds., Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933-1945 von 3 Bande. Bd. 2: Jubilaums-Ausgabe. Munchen: K. G. Saur, S. 146-147. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Institut fur Zeitgeschichte Munchen. Brauner, Leo [Handbuch-Eintrag]. (2016). In: H. Strauss and W. Roder, eds., Biographisches Handbuch der deutschsprachigen Emigration nach 1933-1945 von 3 Bande. Bd. 2: Jubilaums-Ausgabe. Munchen: K. G. Saur, S. 146-147. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krobb, F. and Strumper-Krobb, S. (2001). Einleitung. In: F. Krobb and S. Strumper-Krobb, eds., Literaturvermittlungum 1900. Fallstudien zu Wegen ins deutschsprachige kulturelle System. Amsterdam u. a.: Rodopi, S. 7-22. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krobb, F. and Strumper-Krobb, S. (2001). Einleitung. In: F. Krobb and S. Strumper-Krobb, eds., Literaturvermittlungum 1900. Fallstudien zu Wegen ins deutschsprachige kulturelle System. Amsterdam u. a.: Rodopi, S. 7-22. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krobb, F. and Strumper-Krobb, S. (2001). Einleitung. In: F. Krobb and S. Strumper-Krobb, eds., Literaturvermittlungum 1900. Fallstudien zu Wegen ins deutschsprachige kulturelle System. Amsterdam u. a.: Rodopi, S. 7-22. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krobb, F. and Strumper-Krobb, S. (2001). Einleitung. In: F. Krobb and S. Strumper-Krobb, eds., Literaturvermittlungum 1900. Fallstudien zu Wegen ins deutschsprachige kulturelle System. Amsterdam u. a.: Rodopi, S. 7-22. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Murray, H. G. (1985). Osterreichische Verlagsgeschichte. 1918-1938. Bd. I: Ges- chichte des osterreichischen Verlagswesens. Wien u. a.: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murray, H. G. (1985). Osterreichische Verlagsgeschichte. 1918-1938. Bd. I: Ges- chichte des osterreichischen Verlagswesens. Wien u. a.: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Murray, H. G. (1985). Osterreichische Verlagsgeschichte. 1918-1938. Bd. I: Ges- chichte des osterreichischen Verlagswesens. Wien u. a.: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murray, H. G. (1985). Osterreichische Verlagsgeschichte. 1918-1938. Bd. I: Ges- chichte des osterreichischen Verlagswesens. Wien u. a.: Bohlau Verlag. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Narodm archiv: Uredm knihy (matriky a indexy). (1897). [marriage certificate] Praha - matriky oddanych, inv. 2693, sheet 32. Prague, Czech Republic. (In Czech).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Narodm archiv: Uredm knihy (matriky a indexy). (1897). [marriage certificate] Praha - matriky oddanych, inv. 2693, sheet 32. Prague, Czech Republic. (In Czech).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Narodm archiv: Uredm knihy (matriky a indexy). (1897). [marriage certificate] Praha - matriky oddanych, inv. 2693, sheet 32. Prague, Czech Republic. (In Czech).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Narodm archiv: Uredm knihy (matriky a indexy). (1897). [marriage certificate] Praha - matriky oddanych, inv. 2693, sheet 32. Prague, Czech Republic. (In Czech).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nbn-resolving. de. (2020). Judisches Adressbuch fur Grofi-Berlin, 1929-1930. [online] Available at: https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-13906247 [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nbn-resolving. de. (2020). Judisches Adressbuch fur Grofi-Berlin, 1929-1930. [online] Available at: https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-13906247 [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nbn-resolving. de. (2020). Judisches Adressbuch fur Grofi-Berlin, 1929-1930. [online] Available at: https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-13906247 [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nbn-resolving. de. (2020). Judisches Adressbuch fur Grofi-Berlin, 1929-1930. [online] Available at: https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-13906247 [Accessed 1 June 2020]. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Necheporuk, E. (1997). Chekhov and Austrian literature. In: L. Rosenblum, ed., Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka, pp. 227¬266. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Necheporuk, E. (1997). Chekhov and Austrian literature. In: L. Rosenblum, ed., Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka, pp. 227¬266. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Necheporuk, E. (1997). Chekhov and Austrian literature. In: L. Rosenblum, ed., Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka, pp. 227¬266. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Necheporuk, E. (1997). Chekhov and Austrian literature. In: L. Rosenblum, ed., Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka, pp. 227¬266. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pavlova, M., ed. (2020). Aleksandr Brauner. Letters to Fyodor Sologub of 1897-1912. Russkaya Literatura, 1, pp. 145-161. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova, M., ed. (2020). Aleksandr Brauner. Letters to Fyodor Sologub of 1897-1912. Russkaya Literatura, 1, pp. 145-161. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pavlova, M., ed. (2020). Aleksandr Brauner. Letters to Fyodor Sologub of 1897-1912. Russkaya Literatura, 1, pp. 145-161. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova, M., ed. (2020). Aleksandr Brauner. Letters to Fyodor Sologub of 1897-1912. Russkaya Literatura, 1, pp. 145-161. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rosenblum, L. (1997). Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rosenblum, L. (1997). Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rosenblum, L. (1997). Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rosenblum, L. (1997). Chekhov and world literature (3 parts). Part 1. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit53"><label>53</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schmidt, J. (2014). Dreizehn Jahre Istanbul (1937-1949). Der deutsche Assyrio- loge Fritz Rudolf Kraus und sein Briefwechsel im turkischen Exil von 2 Bande. Leiden, Boston: Brill. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schmidt, J. (2014). Dreizehn Jahre Istanbul (1937-1949). Der deutsche Assyrio- loge Fritz Rudolf Kraus und sein Briefwechsel im turkischen Exil von 2 Bande. Leiden, Boston: Brill. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit54"><label>54</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schmidt, J. (2014). Dreizehn Jahre Istanbul (1937-1949). Der deutsche Assyrio- loge Fritz Rudolf Kraus und sein Briefwechsel im turkischen Exil von 2 Bande. Leiden, Boston: Brill. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schmidt, J. (2014). Dreizehn Jahre Istanbul (1937-1949). Der deutsche Assyrio- loge Fritz Rudolf Kraus und sein Briefwechsel im turkischen Exil von 2 Bande. Leiden, Boston: Brill. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit55"><label>55</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sologub, F. (1898). Die Welt Leo Tolstojs. Die Zeit, 206, S. 167-168. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sologub, F. (1898). Die Welt Leo Tolstojs. Die Zeit, 206, S. 167-168. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit56"><label>56</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sologub, F. (1898). Die Welt Leo Tolstojs. Die Zeit, 206, S. 167-168. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sologub, F. (1898). Die Welt Leo Tolstojs. Die Zeit, 206, S. 167-168. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit57"><label>57</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Theater, Kunst und Literatur. (1899). Wiener Montags-Journal, 25 Dez., S. 5. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Theater, Kunst und Literatur. (1899). Wiener Montags-Journal, 25 Dez., S. 5. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit58"><label>58</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Theater, Kunst und Literatur. (1899). Wiener Montags-Journal, 25 Dez., S. 5. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Theater, Kunst und Literatur. (1899). Wiener Montags-Journal, 25 Dez., S. 5. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit59"><label>59</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Theater und Kunstnachrichten. (1899). Neue Freie Presse, 19 Dez., S. 7. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Theater und Kunstnachrichten. (1899). Neue Freie Presse, 19 Dez., S. 7. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit60"><label>60</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Theater und Kunstnachrichten. (1899). Neue Freie Presse, 19 Dez., S. 7. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Theater und Kunstnachrichten. (1899). Neue Freie Presse, 19 Dez., S. 7. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit61"><label>61</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zabel, E. (1885). I. A. Gontscharow. Eine literarische Skizze. In: G. Keuchel, ed., ‘Oblomow'. Roman von I. A. Gontscharow. Berlin: Verlag von A Deubner, S. V-XII. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zabel, E. (1885). I. A. Gontscharow. Eine literarische Skizze. In: G. Keuchel, ed., ‘Oblomow'. Roman von I. A. Gontscharow. Berlin: Verlag von A Deubner, S. V-XII. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit62"><label>62</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zabel, E. (1885). I. A. Gontscharow. Eine literarische Skizze. In: G. Keuchel, ed., ‘Oblomow'. Roman von I. A. Gontscharow. Berlin: Verlag von A Deubner, S. V-XII. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zabel, E. (1885). I. A. Gontscharow. Eine literarische Skizze. In: G. Keuchel, ed., ‘Oblomow'. Roman von I. A. Gontscharow. Berlin: Verlag von A Deubner, S. V-XII. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit63"><label>63</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, H. (1974). Leo Brauner, 16.5.1898-1.1.1974. Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, S. 235-239. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, H. (1974). Leo Brauner, 16.5.1898-1.1.1974. Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, S. 235-239. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit64"><label>64</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, H. (1974). Leo Brauner, 16.5.1898-1.1.1974. Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, S. 235-239. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, H. (1974). Leo Brauner, 16.5.1898-1.1.1974. Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, S. 235-239. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit65"><label>65</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, R. (2001). Das Petersburger kulturelle Leben 1900-1901 und seine Rezeption in Wien. In: A. Belobratov, ed., Wien und St. Petersburg um die Jahrhundertwende(n). Kulturelle Interferenzen Vena i Sank-Peterburg na rubezach vekov von 2 Bande. Bd. 2. St. Petersburg: Verlag ‘Peterburg - XXI vek,' S. 478-486. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, R. (2001). Das Petersburger kulturelle Leben 1900-1901 und seine Rezeption in Wien. In: A. Belobratov, ed., Wien und St. Petersburg um die Jahrhundertwende(n). Kulturelle Interferenzen Vena i Sank-Peterburg na rubezach vekov von 2 Bande. Bd. 2. St. Petersburg: Verlag ‘Peterburg - XXI vek,' S. 478-486. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit66"><label>66</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, R. (2001). Das Petersburger kulturelle Leben 1900-1901 und seine Rezeption in Wien. In: A. Belobratov, ed., Wien und St. Petersburg um die Jahrhundertwende(n). Kulturelle Interferenzen Vena i Sank-Peterburg na rubezach vekov von 2 Bande. Bd. 2. St. Petersburg: Verlag ‘Peterburg - XXI vek,' S. 478-486. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, R. (2001). Das Petersburger kulturelle Leben 1900-1901 und seine Rezeption in Wien. In: A. Belobratov, ed., Wien und St. Petersburg um die Jahrhundertwende(n). Kulturelle Interferenzen Vena i Sank-Peterburg na rubezach vekov von 2 Bande. Bd. 2. St. Petersburg: Verlag ‘Peterburg - XXI vek,' S. 478-486. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit67"><label>67</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, R. (2006). ‘Severnyj vestnik.' In: S. Simonek, ed., Die Wiener Moderne in slawischen Periodika der Jahrhundertwende. Bern u. a.: Peter Lang, S. 23-38. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, R. (2006). ‘Severnyj vestnik.' In: S. Simonek, ed., Die Wiener Moderne in slawischen Periodika der Jahrhundertwende. Bern u. a.: Peter Lang, S. 23-38. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit68"><label>68</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ziegler, R. (2006). ‘Severnyj vestnik.' In: S. Simonek, ed., Die Wiener Moderne in slawischen Periodika der Jahrhundertwende. Bern u. a.: Peter Lang, S. 23-38. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziegler, R. (2006). ‘Severnyj vestnik.' In: S. Simonek, ed., Die Wiener Moderne in slawischen Periodika der Jahrhundertwende. Bern u. a.: Peter Lang, S. 23-38. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit69"><label>69</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister, H. D. (1980). Prof. Dr. Leo Brauner, 16. Mai 1898 bis 1. Januar 1979. Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft, 93, S. 459-466. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinsmeister, H. D. (1980). Prof. Dr. Leo Brauner, 16. Mai 1898 bis 1. Januar 1979. Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft, 93, S. 459-466. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit70"><label>70</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister, H. D. (1980). Prof. Dr. Leo Brauner, 16. Mai 1898 bis 1. Januar 1979. Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft, 93, S. 459-466. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinsmeister, H. D. (1980). Prof. Dr. Leo Brauner, 16. Mai 1898 bis 1. Januar 1979. Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft, 93, S. 459-466. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit71"><label>71</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister, G. (2015). Brief an Aleksey Tashinskiy vom 31. Oktober. [letter] Personal Archive of A. Tashinsky. Moscow, Russia. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinsmeister, G. (2015). Brief an Aleksey Tashinskiy vom 31. Oktober. [letter] Personal Archive of A. Tashinsky. Moscow, Russia. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit72"><label>72</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinsmeister, G. (2015). Brief an Aleksey Tashinskiy vom 31. Oktober. [letter] Personal Archive of A. Tashinsky. Moscow, Russia. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinsmeister, G. (2015). Brief an Aleksey Tashinskiy vom 31. Oktober. [letter] Personal Archive of A. Tashinsky. Moscow, Russia. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit73"><label>73</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittmann, R. (1999). Geschichte des deutschen Buchhandels. Durchgesehene und erweiterte Auflage. Munchen: C. H. Beck. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittmann, R. (1999). Geschichte des deutschen Buchhandels. Durchgesehene und erweiterte Auflage. Munchen: C. H. Beck. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit74"><label>74</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittmann, R. (1999). Geschichte des deutschen Buchhandels. Durchgesehene und erweiterte Auflage. Munchen: C. H. Beck. (In German).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittmann, R. (1999). Geschichte des deutschen Buchhandels. Durchgesehene und erweiterte Auflage. Munchen: C. H. Beck. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
