<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2019-6-245-265</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-260</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>НАД СТРОКАМИ ОДНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CLOSE READING</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Концепт героического в романе В. Набокова «Подвиг»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The concept of the heroic in V. Nabokov’s Glory [Podvig]</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Злочевская</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zlochevskaya</surname><given-names>Alla V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алла Владимировна Злочевская </p><p>доктор филологических наук</p><p>19991, Россия, г. Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology </p><p>1-51 Leninskie Gory, 1 Humanities Building, GSP-1</p><p> </p></bio><email xlink:type="simple">zlocevskaya@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет  имени М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>245</fpage><lpage>265</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/260">https://www.voplit.com/jour/article/view/260</self-uri><abstract><p>В статье выявлены особенности решения героической темы в романе В. Сирина «Подвиг». «Подвиг» героя в том, что он не только доказал личную храбрость, но и осуществил тайное и неистребимое стремление всех русских, «в рассеянии сущих», Автора в том числе, вернуться в Россию. Концепт героического решен в системе трехуровневой модели бытия, характерной для мистической метапрозы, когда реальность мира физического оплодотворена метафизическими прозрениями Автора и закреплена в реальности художественного текста.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article offers a new interpretation of the heroic theme in V. Sirin’s novel Glory [ Podvig ] (1932). The protagonist’s ‘deed’ was not only to show personal courage, but also to fulfil the secret and unabated desire of all Russians scattered across the world (including the author) to return to their country. Nabokov’s/Sirin’s realization of the heroic is based on the threedimensional model of existence, characteristic of mystical metaprose, where the reality of the physical world is fertilized by the author’s metaphysical epiphanies and recorded in the reality of the novel’s text. Glory’s uniqueness also stems from the fact that the character’s inner world is three-dimensional too: of all Nabokov’s characters, Martin Edelweiss is the first to gain such an experience in full. As far as the personality traits are concerned, the protagonist is a very close imitation of V. Sirin himself. Although lacking a talent for writing, Martin still shows a budding skill for prose. All in all, the narrative model creates an illusion of the character and the author blending almost completely.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>В. Набоков</kwd><kwd>«Подвиг»</kwd><kwd>мистическая метапроза ХХ века</kwd><kwd>героическое</kwd><kwd>трехуровневая модель мира</kwd><kwd>русская эмиграция.</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>: V. Nabokov</kwd><kwd>Glory [ Podvig ]</kwd><kwd>mystical metaprose of the 20th c.</kwd><kwd>the heroic</kwd><kwd>three-dimensional model of the world</kwd><kwd>Russian emigration</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адамович Г. Рец.: «Современные записки», книга 48 &lt;1932&gt; // Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова / Ред. Н. Г. Мельников. М.: НЛО, 2000. С. 91–93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adamovich, G. (2000). Review: ‘Sovremennye Zapiski’, book 48 &lt;1932&gt;. In: G. Melnikov, ed., A classic without retouching. Literary world about Vladimir Nabokov’s work: Critical reviews, essays, parodies. Moscow: NLO, pp. 91-93. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Александров В. Е. Набоков и потусторонность. Метафизика, этика, эстетика. СПб.: Алетейя, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aleksandrov, V. (1999). Nabokov’s otherworld. Metaphysics, ethics, aesthetics. St. Petersburg: Aleteya. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. Биография / Перевод с англ. Г. Лапиной. М.: Независимая газета; СПб.: Симпозиум, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazanov, V., ed. (1973). The complete works of F. Dostoevsky (30 vols). Vol. 7: ‘Crime and Punishment’ [‘Prestuplenie i nakazanie’]: Handwritten versions. Leningrad: Nauka, 1973. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Букс Н. Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. М.: НЛО, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boyd, B. (2001). Vladimir Nabokov: The Russian years. A biography. Translated by G. Lapina. Moscow: Nezavisimaya gazeta; St. Petersburg: Sympozium. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 тт. Т. 3. М.: Русский язык, 1990. Дмитриенко О. А. Путь Индры. Воплощение мифа в романе Набокова «Подвиг» // Русская литература. 2006. № 4. С. 43–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buks, N. (1998). A scaffold in a crystal palace. On Vladimir Nabokov’s Russian novels. Moscow: NLO. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Долинин А. А. Истинная жизнь писателя Сирина. От «Соглядатая» до «Отчаяния» // Набоков В. В. Собр. соч. русского периода в 5 тт. Т. 3 / Сост. Н. И. Артеменко-Толстой. СПб.: Симпозиум, 2001. С. 9–41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dahl, V. (1990). The explanatory dictionary of the living great Russian language (4 vols). Vol. 3. Moscow: Russkiy yazyk. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. в 30 тт. Т. 7: Преступление и наказание: Рукописные ред. / Отв. ред. В. Г. Базанов. Л.: Наука, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrienko, O. (2006). Indra’s path. Myth embodied in Nabokov’s novel ‘Glory’ [‘Podvig’]. Russkaya Literatura, 4, pp. 43-61. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Злочевская А. В. Роман В. Набокова «Защита Лужина». Загадка героя и проблемы творчества // Вопросы литературы. 2017. № 5. С. 288–318.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dolinin, A. (2001). The real life of the writer Sirin. From ‘The Eye’ [‘Soglyadatay’] to ‘Despair’ [‘Otchayanie’]. In: N. Artemenko-Tolstoy, ed., The collected works of V. Nabokov: Russian period (5 vols). Vol. 3. St. Petersburg: Sympozium, pp. 9-41. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Злочевская А. В. «Мистическая метапроза» ХХ века: генезис и метаморфозы (Герман Гессе — Владимир Набоков — Михаил Булгаков). М.: Алмавест, 2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haber, E. (2001). Nabokov’s ‘Glory’ [‘Podvig’] and the fairy tale. In: B. Averin, М. Malikova and A. Dolinin, eds., V. V. Nabokov: pro et contra (2 vols). Vol. 2. St. Petersburg: RKhGA, pp. 716-729. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Индрик // Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. В 86 тт. Т. 13. СПб., 1894. URL: https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Индрик,_баснословный_зверь (дата обращения: 10.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Indrik. (1894). In: Brockhaus and Efron Encyclopaedic dictionary (86 vols). Vol. 13. St. Petersburg. Available at: https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/ Индрик,_баснословный_зверь [Accessed 10 Sept. 2019]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корзун А. Ю. Мотив пути в романе В. Набокова «Подвиг» // Сборник работ 67-й науч. конф. студентов и аспирантов Белорусского гос. ун-та. 17–20 мая 2010 г. Минск: БГУ, 2011. С. 63–67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korzun, А. (2011). The motif of a journey in V. Nabokov’s novel ‘Glory’ [‘Podvig’]. In: Proceedings of 67th conference of students and postgraduates of the Belarusian State University. May 17-20, 2010. Minsk: BGU, pp. 63-67. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Набоков В. В. Николай Гоголь // Набоков В. В. Собр. соч. американского периода в 5 тт. / Сост. С. Ильин, А. Кононов. Т. 1. СПб.: Симпозиум, 1997a. С. 403–522.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nabokov, V. (1997a). Foreword to the English translation of the novel ‘Glory’ [‘Podvig’]. Translated by M. Malinova. In: B. Averin, М. Malikova and A. Dolinin, eds., V. V. Nabokov: pro et contra (2 vols). Vol. 1. St. Petersburg: RKhGA, pp. 71-74. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Набоков В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Подвиг» («Glory») / Перевод с англ. М. Малиновой // В. В. Набоков: pro et contra. В 2 тт. Т. 1 / Сост. Б. Аверин, М. Маликова, А. Долинин. СПб.: РХГА, 1997b. С. 71–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nabokov, V. (1997b). Nikolay Gogol. In: S. Ilyin and A. Kononov, eds., The collected works of V. Nabokov: American period (5 vols). Vol. 1. St. Petersburg: Simpozium, pp. 403-522. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Набоков В. В. Из интервью Альфреду Аппелю // Набоков В. В. Собр. соч. американского периода в 5 тт. Т. 3. 2001. С. 589–622.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nabokov, V. (2001). From the interview given to Alfred Appel. Translated by M. Meilach and M. Dadyan. In: S. Ilyin and A. Kononov, eds., The collected works of V. Nabokov: American period (5 vols). Vol. 3. St. Petersburg: Simpozium, pp. 589-622. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ронен И. Храбрость и трусость в романе Набокова «Подвиг» // Звезда. 2010. № 4. С. 212–221. Сазонова Ю. Рец.: «Современные записки», книга 45 &lt;1931&gt; // Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова. 2000. С. 90–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ronen, I. (2010). Bravery and cowardice in Nabokov’s novel ‘Glory’ [‘Podvig’]. Zvezda, 4, pp. 212-221. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тамарченко Н. Д., Тюпа В. И., Бройтман С. Н. Теория литературы. В 2 тт. М.: Академия, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sazonova, Y. (2000). Review: ‘Sovremennye Zapiski’, book 45 &lt;1931&gt;. In: G. Melnikov, ed., A classic without retouching. Literary world about Vladimir Nabokov’s work: Critical reviews, essays, parodies. Moscow: NLO, pp. 90-91. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубецкая Л. Предисловие // Nabokov V. Œuvres romanesque complètes. Vol. 1. Paris: Bibliothèque de la Pléiade, 1999. P. 1542–1581.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shraer, M. D. (2001). On the ending of Nabokov’s ‘Glory’ [‘Podvig’]. Literaturnoe Obozrenie, 1, pp. 57-61. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Утгоф Г. Мотив «пути» в романе Владимира Набокова «Подвиг» // Русская литература первой трети ХХ века в контексте мировой культуры. Екатеринбург: ГЦФ Высшей школы, 1998. С. 219–224.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tamarchenko, N., Tyupa, V. and Broitman, S. (2004). Theory of literature (2 vols). Moscow: Akademiya. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хейбер Э. «Подвиг» Набокова и волшебная сказка // В. В. Набоков: Pro et contra. T. 2. 2001. С. 716–729.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubetskaya, L. (1999). Preface. In: V. Nabokov, Œuvres romanesque complète. Vol. 1. Paris: Bibliothèque de la Pléiade, pp. 1542-1581. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шраер М. Д. О концовке набоковского «Подвига» // Литературное обозрение. 2001. № 1. С. 57–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Utgof, G. (1998). The motif of a journey in V. Nabokov’s novel ‘Glory’ [‘Podvig’]. In: V. Eydinova, ed., Russian literature of the first third of the 20th c. in the context of the world culture. Ekaterinburg: GTsF Vysshey shkoly, pp. 219-224. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zlochevskaya, A. (2017). V. Nabokov’s novel ‘The Defense’ [‘Zashchita Luzhina’]. The mystery of the protagonist and issues of creative process. Voprosy Literatury, 5, pp. 288-318. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zlochevskaya, A. (2017). V. Nabokov’s novel ‘The Defense’ [‘Zashchita Luzhina’]. The mystery of the protagonist and issues of creative process. Voprosy Literatury, 5, pp. 288-318. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zlochevskaya, A. (2018). ‘Mystical metaprose’ of the 20th c.: Its genesis and metamorphoses (German Hesse – Vladimir Nabokov – Mikhail Bulgakov). Moscow: Almavest. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zlochevskaya, A. (2018). ‘Mystical metaprose’ of the 20th c.: Its genesis and metamorphoses (German Hesse – Vladimir Nabokov – Mikhail Bulgakov). Moscow: Almavest. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
