<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2019-4-107-119</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-215</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ. Современная антология</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CONTEMPORARY POETIC LANGUAGE. Modern Anthology</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Поэзия как словарь</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Poetry as a dictionary</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Клинг</surname><given-names>О. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kling</surname><given-names>O. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Олег Алексеевич Клинг - доктор филологических наук</p><p>119991, г. Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Oleg A. Kling - Doctor of Philology</p><p>GSP-1, 1-51 Leninskie Gory, 1 Humanities Building, Moscow, 119991</p></bio><email xlink:type="simple">okling@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Орлова</surname><given-names>Е. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Orlova</surname><given-names>E. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Екатерина Иосифовна Орлова - доктор филологических наук</p><p>119991, г. Москва, ГСП-1, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ekaterina I. Orlova - Doctor of Philology</p><p>GSP-1, 1-51 Leninskie Gory, 1 Humanities Building, Moscow, 119991</p></bio><email xlink:type="simple">ekatorlova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>08</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>107</fpage><lpage>119</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/215">https://www.voplit.com/jour/article/view/215</self-uri><abstract><p>Статья, посвященная поздней поэзии И. Волгина, представляет две его последние по времени книги и фиксирует изменения, произошедшие в волгинской лирике 2010-х годов. Особенное внимание авторы статьи уделяют языку Волгина, с его «пропиткой» новейшим сленгом и одновременно следованием классическим образцам, отражающему путь современного литературного языка вообще.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Devoted to the poetry of I. Volgin’s later years, the article introduces his two latest books, Personal Data [Personalnie dannye] (2016), and Explanatory Dictionary [Tolkovyi slovar] (2019), and points out the changes in his lyrical poetry in the 2010s. The authors especially focus on Volgin’s language, which admits the latest slang but also follows classical examples, something which typifies the language of modern literature. The ‘new’ Volgin adopts the parlance of his protagonist, a product of contemporary mass media, who is at the same time endowed with certain autobiographical features of a self-reflecting hero. The result of this code-mixing is contagious: rooted in 19th c. culture, it can express both those overtones and the present mixture of seriousness and irony. Most importantly, however, it can read a man’s life like a text, and see nature within a cultural context. In Volgin’s works, these two worlds are mutually accessible, and this feature of his poetry is one of the keys to modern poetry in general.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>И. Волгин</kwd><kwd>язык современной поэзии</kwd><kwd>литературная традиция</kwd><kwd>сленг</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>I. Volgin</kwd><kwd>the language of modern poetry</kwd><kwd>literary tradition</kwd><kwd>slang</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бек Т. А. Старые жанры на новом витке // Булат Окуджава: его круг, его век. Материалы Второй междунар. науч. конф. / Под ред. И. И. Ришиной. М.: Соль, 2004. С. 81–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bek, T. (2004). Old genres revisited. In: I. Rishina, ed., Bulat Okudzhava: his circle and his century. Proceedings of the Second International Conference. Moscow: Sol, pp. 81-85. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евтушенко Е. А. Поздние, но не запоздалые стихи // Новые известия. 2014. 28 ноября. URL: https://newizv.ru/news/culture/28-11-2014/211032-pozdnie-no-ne-zapozdalye-stihi (дата обращения: 11.04.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evtushenko, E. (2014). Late, but not belated poems. Novye Izvestiya, [online] 28 Nov. Available at: https://newizv.ru/news/culture/28-11-2014/211032-pozdnie-no-ne-zapozdalye-stihi [Accessed 11 Apr. 2019]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Клинг О. А. Своеобразие эпического в лирике А. А. Ахматовой // Царственное слово. Ахматовские чтения. Вып. 1 / Ред.-сост. В. В. Королева, С. А. Коваленко. М.: Наследие, 1992. С. 59–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kling, O. (1992). The originality of the epic in A. A. Akhmatova’s lyric poems. In: V. Korolyova and S. Kovalenko, eds., The regal word. Akhmatova readings. Issue 1. Moscow: Nasledie, pp. 59-70. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Магомедова Д. М. Анненский и Ахматова (к проблеме «романизации» лирики) // Царственное слово. 1992. С. 135–140.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Magomedova, D. (1992). Annensky and Akhmatova (on the problem of the ‘romanization’ of lyrics). In: V. Korolyova and S. Kovalenko, eds., The regal word. Akhmatova readings. Issue 1. Moscow: Nasledie, pp. 135-140. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Писарева Е. Персональные данные Игоря Волгина. Интервью // Литературная газета. 2017. 15 марта. URL: http://lgz.ru/article/-10-6589-15-03-2017/personalnye-dannye-igorya-volgina/ (дата обращения: 20.04.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pisareva, E. and Volgin, I. (2017). Personal data of Igor Volgin. I. Volgin interviewed by E. Pisareva. Literaturnaya Gazeta, [online] 15 Mar. Available at: http://lgz.ru/article/-10-6589-15-03-2017/personalnye-dannye-igoryavolgina/ [Accessed 20 Apr. 2019]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солганик Г. Я. Современная языковая ситуация — язык СМИ — литературный язык // Журналистика и культура русской речи. 2011. № 1. С. 6–28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solganik, G. (2011). The modern language situation – mass media language – literary language. Zhurnalistika i Kultura Russkoy Rechi, 1, pp. 6-28. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
