<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2019-2-94-106</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-174</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫК СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CONTEMPORARY POETIC LANGUAGE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Заметки о «Пасхе в Энзели»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Notes on Easter in Ansali [Paskha v Enzeli]</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Рыжаков</surname><given-names>П. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ryzhakov</surname><given-names>P. B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>PhD</p></bio><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology</p></bio><email xlink:type="simple">ryzhakov@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Политехнический университет Каталонии</institution><country>Испания</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Universitat Politècnica de Catalunya, CIMNE</institution><country>Spain</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>05</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>94</fpage><lpage>106</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/174">https://www.voplit.com/jour/article/view/174</self-uri><abstract><p>Статья представляет собой развернутый комментарий к стихотворению В. Хлебникова «Пасха в Энзели». Выделяя и анализируя две основные линии стихотворения: документальную (или автобиографическую) и «линию Разина», автор приходит к выводу о тождестве лирического героя и Разина — своеобразного лирического двойника, alter ego поэта.</p><p> </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article provides an extensive commentary of V. Khlebnikov’s poem Easter in Ansali [Paskha v Enzeli ]. The author discovers and analyses two major plotlines: a documentary (or autobiographical) one and a Stepan Razin-inspired one, both developed in parallel to each other in terms of the metaphors chosen for the poem. The documentary level is concerned with Khlebnikov’s visit to Persia, on board of the steamboat Kursk (hence the poem’s numerous mentions of kursky, korskoye), while the covert, Razin-related level transpires as a memory of the captive Persian girl: in 1669, Razin’s fleet defeated the Persians, and took various spoils, including, as legend has it, a daughter of the commander of the Shakh’s fleet. It is this girl who is mentioned in the folk song ‘From beyond the island towards the river’s widest flow’ [‘Iz-za ostrova na strezhen’], quoted in Khlebnikov’s poem. By bringing together the poem’s two levels through a commentary about several memorable metaphors (like ‘the Zorgam gorge’, ‘the dark unruly hair’, as well as comparing Razin to a nightingale), the author reveals that the lyrical hero identifies himself with Razin, who appears as the former’s lyrical doppelganger as well as the poet’s alter ego.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>В. Хлебников</kwd><kwd>Степан Разин</kwd><kwd>Персия</kwd><kwd>документально-биографический фон поэзии</kwd><kwd>лирический герой</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>V. Khlebnikov</kwd><kwd>Stepan Razin</kwd><kwd>Persia</kwd><kwd>a documentary-biographical background of a poem</kwd><kwd>a lyrical hero</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриев С. Н. «Русский дервиш», или Велимир Хлебников в Персии // Современник. 2015. № 11. С. 257—265.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arenson, E. and Duganov, R., eds. (2002-2007). The collected works of V. Khlebnikov (6 vols). Moscow: IMLI RAN. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костерин А. Е. Русские дервиши // Москва. 1966. № 9. С. 216—221.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitriev, S. (2015). ‘Russian dervish’, or Velimir Khlebnikov in Persia. Sovremennik, 11, pp. 257-265. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Старкина С. В. Велимир Хлебников. Король Времени. СПб.: Вита Нова, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khlebnikov, V. (1987). Creations. Moscow: Sovetskiy pisatel. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хлебников В. Творения / Общ. ред. и вступ. ст. М. Я. Полякова. М.: Советский писатель, 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosterin, A. (1966). Russian dervishes. Moskva, 9, pp. 216-221. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хлебников В. Собр. соч. в 6 тт. / Сост., подгот. текста и прим. Е. Р. Арензона и Р. В. Дуганова. М.: ИМЛИ РАН, 2002—2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starkina, S. (2005). Velimir Khlebnikov. King of the era. St. Petersburg: Vita Nova. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юсов В. Ю. Канонерские лодки «Карс» и «Ардаган» — первые в мире мореходные надводные дизельные корабли // Судостроение. 1987. № 7. С. 65—68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yusov, V. (1987). Gunboats ‘Kars’ and ‘Ardagan’ – the world’s ﬁrst seaworthy surface diesel ships. Sudostroenie, 7, pp. 65-68. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
