<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2018-1-334-351</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-16</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПУБЛИКАЦИИ. ВОСПОМИНАНИЯ. СООБЩЕНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PUBLICATIONS. MEMOIRS. REPORTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МЕТАФИЗИЧЕСКАЯ ТЕМА В СТАТЬЯХ ЮРИЯ МАНДЕЛЬШТАМА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE METAPHYSICAL THEME IN YOURI MANDELSTAMM’S ARTICLES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дубровина</surname><given-names>Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dubrovina</surname><given-names>Y.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Дубровина, поэт, прозаик, эссеист, литературовед, переводчик, автор девяти книг на русском и английском языках, включая двуязычную антологию «Russian Poetry in Exile. A Bilingual Anthology», а также автор-составитель готовящегося к печати собрания сочинений Юрия Мандельштама в 3 томах. Печатается в русскоязычной и англоязычной периодике.</p><p>Главный редактор</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yelena Dubrovina, bilingual writer, essayist, literary critic, author of nine books in Russian and English, including a bilingual anthology Russian Poetry in Exile. 1917-1975, and compiler of to-be-published collected works by Youri Mandelstamm in 3 vols. Her short stories, poetry and literary essays have appeared in Russian and American periodicals.</p><p>Editor-in-chief </p></bio><email xlink:type="simple">yelena_dubrovin@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>американский журнал «Зарубежная Россия: Russia Abroad Past and Present» и «Поэзия: Russian Poetry Past and Present» (Charles Schlacks, Publisher)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>US-based journals Russia Abroad Past and Present and Russian Poetry Past and Present (Charles Schlacks, Publisher)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>09</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>334</fpage><lpage>351</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/16">https://www.voplit.com/jour/article/view/16</self-uri><abstract><p>Статья раскрывает основное направление литературы первой волны эмиграции, опираясь на работы поэта и литературного критика Юрия Владимировича Мандельштама. Здесь рассматриваются причины возникновения нового направления и метафизический подход к творчеству прозаиков русской диаспоры, основанный на современных философских учениях. Именно тема духовного развития четко прослеживается почти во всех статьях Юрия Мандельштама, что дает нам возможность лучше понять ту «метафизическую атмосферу», которая царила в эмигрантской литературе 1920-1930-х годов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This issue includes four literary essays: an introductory article by Yelena Dubrovina, and three essays by Youri Mandelstamm from the archives of his granddaughter, Marie Stravinsky: ‘A Call for Metaphysics’ in Émigré Literature [ ‘Metafizicheskiy zakaz’ v emigrantskoy literature], The Fate of the Novel [Sud’ba romana] and Love in the Modern Novel [Lyubov’ v sovremennom romane].</p><p>In the late 1920s and the early 1930s, the centre of Russian cultural life moved from St. Petersburg to Paris. A human tragedy in a foreign land, with life as a constant struggle for survival, intensified the perception of the world and the interaction with the creative process, and made young émigré writers take a profound look inward. Freed from Soviet repression, their creative process was liberated. Based on numerous philosophical studies of that period, a metaphysical theme began to dominate the work of émigré writers. A new metaphysical approach, a spiritual and religious awakening are clearly traced in Russian émigré literature. The importance of such an approach was a key theme in the critical essays of Youri Mandelstamm, a Russian poet and literary critic. His inner emotional wealth and his ability to look into the core of surrounding events, his philosophical approach to life, love, religion and creative process were the essence of his work.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Ю. Мандельштам</kwd><kwd>метафизика</kwd><kwd>онтология</kwd><kwd>литература первой волны эмиграции</kwd><kwd>философские учения 1920-1930-х годов</kwd><kwd>религиозное прозрение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Y. Mandelstamm</kwd><kwd>metaphysics</kwd><kwd>ontology</kwd><kwd>the literature of the first wave of Russian emigrants</kwd><kwd>philosophical doctrines of the 1920s-1930s</kwd><kwd>religious enlightenment</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адамович Г. «Современные записки». Кн. 69-я. Часть литературная // Последние новости. 1939. 17 августа.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adamovich G. Sovremennie zapiski. Book 69. Chast’ literaturnaya [Literary Section] // Poslednie novosti. 17 August, 1939.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адамович Г. Одиночество и свобода. Нью-Йорк: Изд. им. Чехова, 1955.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adamovich G. Odinochestvo i svoboda [Loneliness and Freedom]. New York: Izd. im. Chekhova, 1955.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вышеславцев Б. Париж // Современные записки. 1923. № 16. С. 92-106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Vymyshlennie vospominaniya [Fictional Memoirs] // Mech. 1934. Issue 6. P. 5-6.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Вымышленные воспоминания // Меч. 1934. № 6. С. 5-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Dom v Passi [A House in Passy] // Vozrozhdenie. 27 June, 1935.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Дом в Пасси // Возрождение. 1935. 27 июня.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. ‘Khronika Paskye’ [The Chronicle of Pasquier] // Vozrozhdenie. 7 November, 1935.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. «Хроника Паскье» // Возрождение. 1935. 7 ноября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Deti v izgnanii [Children in Exile] // Vozrozhdenie. 2 April, 1936.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Дети в изгнании // Возрождение. 1936. 2 апреля.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Algebra moralnykh tsennostey [The Algebra of Moral Values] // Vozrozhdenie. 5 March, 1936.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Алгебра моральных ценностей // Возрождение. 1936. 5 марта.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Henry de Montherlant // Vozrozhdenie. 11 June, 1936.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Анри де Монтерлан // Возрождение. 1936. 11 июня.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Monterlanovskie devushki [The Montherlant Ladies] // Vozrozhdenie. 8 August, 1936.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Монтерлановские девушки // Возрождение. 1936. 8 августа.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Evolyutsiya Selina [Cеline’s Evolution] // Vozrozhdenie. 30 January. 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Эволюция Селина // Возрождение. 1937. 30 января.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Pisatel i ego geroi [Writer and His Characters] // Vozrozhdenie. 18 June, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Писатель и его герои // Возрождение. 1937. 18 июня.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Puteshestvie Gleba [Gleb’s Journey] // Vozrozhdenie. 27 August, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Путешествие Глеба // Возрождение. 1937. 27 августа.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Zametki o stikhakh. Georgy Ivanov [Notes on Poetry. Georgy Ivanov] // Zhurnal Sodruzhestva (Vyborg, Finland). 1937. Issue 8/9. P. 30-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Заметки о стихах. Георгий Иванов // Журнал Содружества (Выборг, Финляндия). 1937. № 8/9. С. 30-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Pis’mo molodomu poetu [A Letter to the Young Poet] // Vozrozhdenie. 3 September, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Письмо молодому поэту // Возрождение. 1937. 3 сентября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Issyaknovenie vymysla [The Depletion of Fiction] // Vozrozhdenie. 8 October, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Иссякновение вымысла // Возрождение. 1937. 8 октября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Matros Moravin [Able Seaman Moravin] // Vozrozhdenie. 10 December, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Матрос Моравин // Возрождение. 1937. 10 декабря.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. ‘Metafizicheskiy zakaz’ v emigrantskoy literature 1937&gt; [‘A Call for Metaphysics' in Еmigrе Literature 1937&gt;] // M. Stravinsky’s archive (reprinted from the handwritten original).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. «Метафизический заказ» в эмигрантской литературе 1937&gt; // Архив Марии Стравинской (перепечатана по рукописному оригиналу).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Breakaway. A Drama Collection // Vozrozhdenie. 7 January, 1938.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. «Отрыв». Театральный сборник // Возрождение. 1938. 7 января.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Y. Kuprin // Vozrozhdenie. 2 September, 1938.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Куприн // Возрождение. 1938. 2 сентября.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstam Y. Kniga o balete [A Book on the Ballet] // Vozrozhdenie. 30 June, 1939.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Ю. Книга о балете // Возрождение. 1939. 30 июня.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstamm Youri. Collected works in 3 vols. / Ed., forewords E. Dubrovina, M. Stravinsky; text prep., comments, name index by E. Dubrovina. Moscow: Yurayt, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам Юрий. Собр. соч. в 3 тт. / Сост., авторы предисловий Е. Дубровина, М. Стравинская. Подгот. текста, коммент., именной указатель Е. Дубровиной. М.: Юрайт, 2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poplavsky B. Y. Unpublished works. Diaries. Articles. Poems. Letters. Moscow: Khristianskoe izdatelstvo, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поплавский Б. Ю. Неизданное. Дневники. Статьи. Стихи. Письма. М.: Христианское издательство, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rapoport Y. Konets Zarubezhiya [The Decline of the Еmigrе Community] // Sovremennie zapiski. 1939. Issue 69. P. 373-382.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рапопорт Ю. Конец Зарубежья // Современные записки. 1939. № 69. С. 373-382.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vysheslavtsev B. Parizh [Paris] // Sovremennie zapiski. 1923. Issue 16. P. 92-106.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
