<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2018-6-226-253</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-135</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>COMPARATIVE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Просвещенная красавица и природное чудовище. Диалог эпох в пространстве сказочного сюжета</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>An enlightened beauty and a natural beast. A dialogue of epochs in a fairy-tale dimension</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Маркова</surname><given-names>М. B.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Markova</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мария Владимировна Маркова – филолог </p><p>125993, г. Москва, Миусская пл., д. 6, корп. 1</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Maria V. Markova – philologist </p><p>6/1 Miusskaya Sq., Moscow, 125993</p></bio><email xlink:type="simple">maria.ifi097@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный гуманитарный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State University for the Humanities</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>02</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>226</fpage><lpage>253</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/135">https://www.voplit.com/jour/article/view/135</self-uri><abstract><p>В статье показано, как современный американский пересказ сказки «Красавица и чудовище» подхватывает и усиливает просвещенческие мотивы французского оригинала, опираясь на национальную традицию – концепцию «домашнего очага».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article analyses the dialogue happening between two historical periods inside the fairy-tale context of Beauty and the Beast: a story with its origins in the late days of the ‘gallant’ age and on the cusp of the Age of Enlightenment. A product of the conflict between the two, the fairy-tale provides ample inspiration for contemporary re-tellers of classical stories. The original work by Madame de Villeneuve centres on the idea of assimilation of a territory, its colonization and its integration into the political and economic context of the inhabited world. The same idea is taken up and reinforced by the American author M. Lackey, who considered the French original and its origination period through the concept of a national idea, in particular, the notion of the ‘hearth’. The article demonstrates how this idea, reaching its peak during the American Enlightenment, helped Lackey to transform the original’s colonization motifs and endow the classical plot with new prospects. In her ‘domestication’ of the fairy-tale world, Lackey delivers it a paradoxical blow at the end of the story, and turns de Villeneuve’s triumph of civilization into a more relevant ideal of freedom and unlimited opportunities, where the female protagonist enjoys emancipation and is invested with her rights.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мадам де Вильнев</kwd><kwd>М. Лэки</kwd><kwd>Франция</kwd><kwd>США</kwd><kwd>«Красавица и чудовище»</kwd><kwd>сказки</kwd><kwd>пересказки (sic!)</kwd><kwd>салонная сказка</kwd><kwd>просвещенческий идеал</kwd><kwd>концепция «домашнего очага»</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Madame de Villeneuve</kwd><kwd>M. Lackey</kwd><kwd>Beauty and the Beast</kwd><kwd>France</kwd><kwd>the USA</kwd><kwd>fairy tales</kwd><kwd>‘re-tales’ [pereskazki]</kwd><kwd>salon tale</kwd><kwd>the Enlightenment ideal</kwd><kwd>the concept of the ‘hearth’</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Морозова И. В. Дискурс Старого Юга в «романе домашнего очага»: творческое наследие писательниц США первой половины XIX века: Дис. ... докт. филол. наук. СПб., 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morozova, I. (2006). Discourse of the Old South in the ‘novel of the home’: The creative legacy of women writers of the United States in the first half of the 19th century. Doctor of Philology. St. Petersburg State University. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шайтанов И. О. Роман эпохи Просвещения // Литература: приложение к газете «Первое сентября». 2001. № 28. С. 5–12. URL: http://lit.1september.ru/article.php?ID=200102803 (дата обращения: 01.02.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Parsons, L. T. (2004). Ella evolving: Cinderella stories and the construction of gender-appropriate behavior. Children’s Literature in Education, 2, pp. 135-154.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Parsons L. T. Ella evolving: Cinderella stories and the construction of gender-appropriate behavior // Children’s Literature in Education. 2004. No. 2. P. 135–154.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rowe, K. E. (1986). Feminism and fairy tales. In: J. Zipes, ed., Don’t bet on the prince: Contemporary feminist fairy tales in North America and England. New York: Routledge, pp. 209-226.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rowe K. E. Feminism and fairy tales // Don’t bet on the prince: contemporary feminist fairy tales in North America and England / Ed. by Jack Zipes. New York: Routledge, 1986. P. 209–226.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shaytanov, I. (2001). The novel of the Enlightenment. Literatura: ‘Pervoe Sentyabrya’ literary supplement, [online] 28, pp. 5-12. Available at: http://lit.1september.ru/article.php?ID=200102803 [Accessed 1 Feb. 2018]. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wolford K. Beyond the glass slipper: ten neglected fairy tales to fall in love with. Albuquerque: World Weaver Press, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wolford, K. (2013). Beyond the glass slipper: Ten neglected fairy tales to fall in love with. Albuquerque: World Weaver Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zipes J. Fairy tales and the art of subversion: The classical genre for children and the process of civilization. NewYork; London: Routledge, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zipes, J. (2006). Fairy tales and the art of subversion: The classical genre for children and the process of civilization. New York, London: Routledge.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
