<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">voplit</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вопросы литературы</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Voprosy literatury</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0042-8795</issn><publisher><publisher-name>Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31425/0042-8795-2018-6-13-33</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">voplit-125</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>POLITICAL DISCOURSE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Мировая литература» как проблема и вызов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>‘World literature’ as a problem and challenge</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шайтанов</surname><given-names>И. О.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shaytanov</surname><given-names>I. O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Игорь Олегович Шайтанов – доктор филологических наук</p><p>125993, г. Москва, Миусская пл., д. 6, корп. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Igor O. Shaytanov – Doctor of Philology </p><p>6/1 Miusskaya Sq., Moscow, 125993</p><p> </p><p> </p></bio><email xlink:type="simple">voplit@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный гуманитарный университет; &#13;
Российская Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State University for the Humanities; &#13;
Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>06</day><month>02</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>13</fpage><lpage>33</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury», 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija Redakcija zhurnala kritiki i literaturovedenija «Voprosy literatury»</copyright-holder><license xlink:href="https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice" xlink:type="simple"><license-p>https://www.voplit.com/jour/about/submissions#copyrightNotice</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.voplit.com/jour/article/view/125">https://www.voplit.com/jour/article/view/125</self-uri><abstract><p>Статья посвящена формированию, трансформации и бытованию понятия «мировая литература», его историческим истокам и современной проблематизации термина. Автор разграничивает понятие мировой, или всемирной, литературы с понятиями глобализации, мультикультурности и др., доказывая, что культурные ориентиры в мире «после наций» обречены на неизбежное исчезновение, а роль мировой литературы состоит не в том, чтобы нивелировать культурные различия, но в том, чтобы их выявлять и определять, в том числе и по отношению к друг другу.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article focuses on the conception, transformation, and operation of the term ‘world literature’, including its historical origins and modern problematics. When meaning is problematized, and the reality of world history is radically revised, the changes cannot but affect the derivative phenomenon of world literature, where historical challenges give rise to the need for reconstruction of its very concept and clarification of its components (language, culture, nation, and territory), as well as of the nature of their connection. The author distinguishes between world, or global, literature, on the one hand, and globalization, multiculturalism, and other concepts, on the other. He argues that cultural references in a ‘post-national’ world are doomed, and that world literature, rather than neutralizing cultural differences, should identify and define them, also by comparison.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мировая литература</kwd><kwd>национальные культуры</kwd><kwd>национальные языки</kwd><kwd>мультикультурность</kwd><kwd>глобализация</kwd><kwd>компаративистика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>world literature</kwd><kwd>national cultures</kwd><kwd>national languages</kwd><kwd>multiculturalism</kwd><kwd>globalization</kwd><kwd>comparative studies</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Российский научный фонд (проект № 17-78-30029)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">Russian Science Foundation (project No. 17-78-30029)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Проблема формы, содержания и материала в словесном художественном творчестве // Бахтин М. М. Собр. соч. в 7 тт. Т. 1: Философская эстетика 1920-х годов / Под ред. С. Бочарова и Н. Николаева. М.: Русские словари; Языки славянской культуры, 2003. С. 265–325.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apter, E. (2006). The translation zone. Princeton: Princeton U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества / Перевод с нем. Ю. Щуцкого. М.: Наука, 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. (2003). The problem of content, material, and form in verbal art. In: S. Bocharov and N. Nikolaev, eds., The collected works of M. Bakhtin (7 vols). Vol. 1: Philosophical aesthetics of the 1920s. Moscow: Russkie slovari; Yazyki slavyanskoy kultury, pp. 265-325. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гёте И.-В. Об искусстве / Перевод с нем. И. Вильмонта, Е. Закс, Н. Ман и др. М.: Искусство, 1975.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bernheimer, C., ed. (1995). Comparative literature in the age of multiculturalism. Baltimore: The John Hopkins U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольдт Вильгельм фон. Язык и философия культуры / Перевод с нем. М.: Прогресс, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Casanova, P. (2003). World republic of literature. Translated by M. Kozhevnikova and M. Letarova-Gister. Moscow: Izd. im. Sabashnikovykh. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Казанова Паскаль. Мировая республика литературы / Перевод с франц. М. Кожевниковой и М. Летаровой-Гистер. М.: Изд. им. Сабашниковых, 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Culler, J. (2006). Comparative literature, at last. In: H. Saussy, ed., Comparative literature in an age of globalization. Baltimore: The John Hopkins U. P., pp. 237-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. О семиосфере // Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин: Александра, 1992а. С. 11–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Damrosch, D. (2003). What is world literature? Princeton: Princeton U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Изд. группа «Прогресс», 1992b.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eckermann, I. P. (1934). Conversations with Goethe in the last years of his life. Translated by Е. Rudneva. Moscow, St. Petersburg: Academia. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моретти Франко. Дальнее чтение / Перевод с англ. А. Вдовина, Д. Собчука и А. Шели. М.: Издательство института Гайдара, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eckermann, I. P. (1986). Conversations with Goethe. Translated by N. Man. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Неупокоева И. Г. Всемирная литература // Краткая литературная энциклопедия в 9 тт. Т. 9 / Гл. ред. А. А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1978. С. 200–209.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goethe, J.-W. (1975). On art. Translated by N. Vilmont, E. Zaks, N. Man et al. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболев Д. М. Понятие «мировая литература» и его проблемы // Компаративистика в контексте исторической поэтики / Отв. ред. О. И. Половинкина. М.: РГГУ, 2017. С. 20–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Herder, I. G. (1977). Ideas for the philosophy of the history of humanity. Translated by Y. Shchutsky. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шайтанов И. Географические трудности русской истории (Пушкин и Чаадаев в споре о всемирности) // Вопросы литературы. 1995. № 6. С. 160–202.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofman, C. (1980). Hugh. A handbook to literature. 4th ed. Indianapolis: Bobbs-Merrill Education Pub.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шайтанов И. Дело № 59: НЛО против основ литературоведения // Вопросы литературы. 2003. № 5. С. 135–151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Humboldt, W. von. (1985). Language and philosophy of culture. Translated from German. Moscow: Progress. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни / Перевод, примеч. и указ. Е. Т. Рудневой. М.–Л.: Academia, 1934.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jaspers, K. (1991). The origin and goal of history. Translated by M. Levina. In: K. Jaspers, The meaning and purpose of history. Moscow: Izd. politicheskoy literatury, pp. 28-287. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эккерман И. П. Разговоры с Гёте / Перевод с нем. Н. Ман. М.: Художественная литература, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. (1992a). Culture and explosion. Moscow: Gnozis, Progress. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ясперс Карл. Истоки истории и ее цель / Перевод с нем. М. И. Левиной // Ясперс Карл. Смысл и назначение истории. M.: Изд. политической литературы, 1991. С. 28–287.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. (1992b). On the semiosphere. In: Y. Lotman, Selected articles. Vol. 1: Articles on semiotics and typology of culture. Tallinn: Aleksandra, pp. 11-24. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Apter Emily. The translation zone. Princeton: Princeton U. P., 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miner, E. (1990). Comparative poetics: An intercultural essay on theories of literature. Princeton, New Jersey: Princeton U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Comparative literature in the age of multiculturalism / Ed. by C. Bernheimer. Baltimore: The John Hopkins U. P., 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moretti, F. (2016). Distant reading. Translated by A. Vdovin, O. Sobchuk and A. Sheli. Moscow: Izdatelstvo instituta Gaydara. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Comparative literature in an age of globalization / Ed. by Haun Saussy. Baltimore: The John Hopkins U. P., 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neupokoeva, I. (1978). World literature. In: A. Surkov, ed., A short literary encyclopaedia (9 vols). Vol. 9. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya, pp. 200-209. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Culler Jonathan. Comparative literature, at last // Comparative literature in an age of globalization. Baltimore: The John Hopkins U. P., 2006. P. 237–248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saussy, H., ed. (2006). Comparative literature in an age of globalization. Baltimore: The John Hopkins U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Damrosch David. What is world literature? Princeton: Princeton U. P., 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shaytanov, I. (1995). Geographical difficulties of Russian history (Pushkin and Chaadaev in the debate on universality). Voprosy Literatury, 6, pp. 160-202. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofman C. Hugh. A handbook to literature. 4th ed. Indianapolis: Bobbs-MerrillEducationPub, 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shaytanov, I. (2003). Case No. 59: Novoe Literaturnoe Obozrenie against the foundations of literary criticism. Voprosy Literatury, 5, pp. 135-151. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Miner Earl. Comparative poetics: An intercultural essay on theories of literature. Princeton, New Jersey: Princeton U. P., 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sobolev, D. (2017). The concept of world literature and its problems. In: O. Polovinkina, ed., Comparative linguistics in the context of historical poetics. Moscow: RGGU, pp. 20-53. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spivak G. C. Death of a discipline. New York: Columbia U. P., 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spivak, G. C. (2003). Death of a discipline. New York: Columbia U. P.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tikhanov Galin. The location of world literature // Canadian Review of World Literature. 2017. Vol. 44 (3). P. 468–481.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tikhanov, G. (2017). The location of world literature. Canadian Review of World Literature, 44(3), pp. 468-481.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
